"كلا الجهتين" - Translation from Arabic to German

    • beiden Seiten
        
    • beiden Enden
        
    Übereinstimmung mit der Familiengeschichte von beiden Seiten, fatal. Open Subtitles و بالعودة لتاريخ الأسرة الطبي من كلا الجهتين , قاتل
    Es ist nicht einfach auf beiden Seiten der Gitter zu leben, Jefe. Open Subtitles ليس من السهل العيش على "كلا الجهتين, يا "زعيم
    Zuerst möchte ich Ihnen in diesem Video zeigen, dass wir die Bewegungskurve eines Segelboots besser kontrollieren können, oder wir können es verhindern, je im Wind zu stehen, wir können den Wind immer von beiden Seiten einfangen. TED وبالتالي أول شيء كما أريتكم في الفيديو هو أننا قد نستطيع التحكم في مسار قارب إبحار بشكل أحسن، أو قد نستطيع ألا نكون أبدا عكس اتجاه الريح، وهكذا لن نكون أبدا في مواجهة الريح، نستطيع دائما التقاط الريح من كلا الجهتين.
    Wir wissen nicht, was mit ihr los ist, aber es kommt aus beiden Enden raus. Open Subtitles نحن لا نعرف ما مشكلتها، لكنه يخرج من كلا الجهتين.
    Um ehrlich zu sein... Er wachte auf, als ich die Decke wegzog, doch ich habe mir daraus einen Spaß gemacht. Mensch, in letzter Zeit lässt er die Kerzen wirklich an beiden Enden anbrennen, oder? Open Subtitles لكن كان علي ان امرح يبدو انه يسهر كثيرا وكانه يشعل الشمعة من كلا الجهتين مؤخرا ؟ عاد الى المنزل الساعة الثالثة صباحا بابتسامة شريرة على وجهه
    Auf beiden Seiten nichts. Auseinander! Open Subtitles لا شي من كلا الجهتين
    Derek hat ein MRT gemacht und herausgefunden,... dass er unter der Perikallosalarterie hindurch... den Tumor auf beiden Seiten erreichen kann. Open Subtitles (ديريك) قام بعمل صورة رنين مغناطيسي واكتشف أن بإمكانه الوصول تحت أوعية الجسم الثفني والوصول إلى الورم في كلا الجهتين.
    Hydra kommt von beiden Seiten näher. Open Subtitles (هايدرا) تقترب من كلا الجهتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more