So oder so, wenn wir seine Temperatur nicht über 35°C bekommen, wird es keine Rolle spielen. | Open Subtitles | على كلا الحالتين ان لم نوصل درجة حرارته لأعلى من 95 فلن يكون الامر مهما |
Es könnte ein Toupet sein, aber so oder so, es ist wirklich cool. | Open Subtitles | لكنه يمكن ان يكون شعر مستعار لكن فى كلا الحالتين انه رائع |
So oder so. es ist nicht angenehm. | Open Subtitles | إما أن تكوني مجنونة و تتخيلين و تطلبين ذلك و في كلا الحالتين |
In jedem Fall wäre es besser für dich, aber du bist zu kaputt dafür. | Open Subtitles | في كلا الحالتين ستكونين أفضل حالاً لذلك ولكنك محتارة بشدة ذلك |
Ich nehme Jedenfalls an, dass eine 50-50-Aufteilung nicht genug für Sie war. | Open Subtitles | في كلا الحالتين,أنا أشك القسمة بالمناصفة لم تكن كافية لك. |
Die werden so oder so herausfinden, was es war. | Open Subtitles | سَيَكتشفونَ ..ما حاولت إخفاءه فى كلا الحالتين |
So oder so, das ist meine einzige Chance ihn wiederzusehen. | Open Subtitles | في كلا الحالتين, هذه هي الفرصة الوحيدة لرؤيته |
Das Geld kriegst du so oder so. Ok? | Open Subtitles | وانت تحصل على المال في كلا الحالتين ، موافق؟ |
So oder so landet einer von ihnen hinter Gittern, und nach all den Einkäufen hab ich kein Geld mehr für 'ne Kaution. | Open Subtitles | أو لن تفوتها وبعدها قد تؤذيه هي، لكن في كلا الحالتين سينتهيان خلف القضبان، ويا رجل، بعد هذا التسوق، |
Uns geht es so oder so gut, oder? Liebling? | Open Subtitles | لذا سنكون على ما يُرام في كلا الحالتين أليس كذلك يا .. |
So oder so, es hat keinen Einfluss auf mich oder meine Pläne. | Open Subtitles | فى كلا الحالتين لن تؤثر علىّ او على خططى |
Ich weiß, mein Vater hat viele Probleme, ich weiß nicht, ob er den Polizisten getötet hat oder so, aber auf jeden Fall... ist er trotzdem ein Mensch, und er ist auch mein Vater, also... danke, dass Sie sich um ihn gekümmert haben. | Open Subtitles | أعلم أن أبي لديه الكثير من المشاكل لا أعلم إن قتل هذا الشرطي أما ماذا في كلا الحالتين لايزال شخصا وهو أبي |
So oder so, es kostete die Steuerzahler mehrere Millionen Dollar für die Operation, um Sie zurück zu bekommen, einschließlich einer Million Dollar in bar, die Ihren Entführern gezahlt wurde, und das erscheint außergewöhnlich, wenn man bedenkt, dass es Politik dieser Regierung ist, | Open Subtitles | وفي كلا الحالتين, فقد كلف ذلكـ دفّاع الضرائب ملايينَ من الدولارتِ لعمليةَ إنقاذكـِ |
- So oder so, wir müssen das Herz finden. | Open Subtitles | وفي كلا الحالتين , علينا العثور على ذلك القلب |
So oder so, wir müssen herausfinden, wer diese Frau ist. | Open Subtitles | في كلا الحالتين, يجب علينا اكتشاف مكان وجود هذه المرأة |
Sehen Sie, ich bin nicht stolz auf das, was ich getan habe, aber das Freizeitzentrum wäre in jedem Fall untergegangen. | Open Subtitles | انظر انا لست فخورا بما قمت به.. لكن مركز ريك كان سيتم هدمه في كلا الحالتين. |
In jedem Fall beschert es uns die falschen Schlagzeilen. | Open Subtitles | في كلا الحالتين سيجلب لنا اسوء الامور |
Jedenfalls muss ich mein Zeug packen und verschwinden. | Open Subtitles | ربما لم يعد متعلقاً بي وفي كلا الحالتين يجب أن أوضب أغراضي وأرحل |
Jedenfalls ist er gekommen. | Open Subtitles | في كلا الحالتين .. قد حدثت |