Ich bin hier, um aufzuklären, was hier gespielt wird, und wenn es den ganzen Tag dauern sollte. | Open Subtitles | انا هنا لأعرف بالضبط حول كل هذا وأنا أنوى عمل ذلك حتى لو إستغرقت اليوم كلة |
Hier soll ich also die ganzen Morde begangen haben? | Open Subtitles | اذا , فهذا هو المكان الذي كان من المفترض انني قُمت فية بالقتل كلة ؟ |
Wir weiten den Hyperraum auf den ganzen Asteroiden aus. | Open Subtitles | تمديد حقل الفضاء الفوقي ليسع الكويكب كلة |
Werden wir den ganzen Weg zurück nach Brakebills fahren? | Open Subtitles | اذا هل فقط سوف نقود طريق العودة كلة إلى براكيبيلس |
Ehe du es weißt, gräbst du gleich noch ein paar Löcher mehr. Du könntest die ganze Nacht dort bleiben. | Open Subtitles | و قبل أن تعلم ذلك,تضطر لحفر المزيد قد نقضي الليل كلة هناك |
Er will. dass du der ganzen Welt sagst. du hättest ihn gehasst. | Open Subtitles | هو يريدك ان تخبر العالم كلة انك تكرهة |
Wundervoll! Ich kann es mir den ganzen Tag lang anschauen. | Open Subtitles | مذهل انا استطيع ان اشاهد اليوم كلة. |
Er hat sich von dem ganzen verdammten Programm abgesetzt. | Open Subtitles | لقد خرج عن البرنامج كلة |
Wir fuhren den ganzen Weg von Chicago, machten aus der ganzen Sache eine kleine Reise. | Open Subtitles | قطعنا الطريق كلة بالسيارة ،)من (شيكاغو ظنًا منا أننا سنقوم برحلة طريق صغيرة للخروج عن هذا |
Die jagen den ganzen Laden in die Luft! | Open Subtitles | الشئ كلة أنفجر |
Sie denkt, die ganze Welt ist gegen sie, und sie lässt sich nicht helfen. | Open Subtitles | و أصبحت فى مواجهة العالم كلة و أذا قدر اللة أن يحاول شخص أن يساعدها |
die ganze Sache fängt an, zu stinken. Du weißt, was ich meine, oder? | Open Subtitles | بدأ هذا الامر كلة مثيراً للريبه , تعلم ذلك , صحيح؟ |