Weltweit. je mehr wir wissen, umso größer ist unsere Chance zu überleben. | Open Subtitles | اوه, كلما عرفنا المزيد عن بعضنا البعض كلما ازدادت فرصة استمرارنا |
je mehr wir mit Technik zu tun haben, desto wichtiger werden Menschen für uns, mehr als jemals zuvor. | TED | كلما ازداد انقيادنا للتكنولوجيا, كلما ازدادت أهمية الأشخاص عن ذي قبل. |
je mehr sie mich mag, desto mehr vertraut sie mir. | Open Subtitles | كلما ازداد حبها لي كلما ازدادت ثقتها بي أكثر |
Man erkennt prinzipiell: Je reicher ein Land ist, umso älter sind die Leute in diesem. | TED | ويمكنك أن ترى بوضوح أنه كلما ازدادت الدولة في الثروة المالية، كلما وجدت الناس فيها أطول أعمارًا. |
Je tiefer man geht, desto mehr dreht man durch. | TED | كلما تعمقت أكثر، كلما ازدادت غرابة الأطوار. |
je mehr Großbritannien sich für den Krieg gegen die Osmanen bewaffnet, desto mehr wird General Shaw gewinnen. | Open Subtitles | كلما ازدادت الأسلحة البريطانية كلما ازدادت الحرب ضد العثمانيين كلما حصل الجنرال شو على أرباح |
Offenbar werden sie auch mächtiger, je mehr Angst sie verbreiten. | Open Subtitles | ويبدو أنه كما زاد الخوف الذي ينشرونه، كلما ازدادت قوتهم. |
je mehr menschliche Erfahrungen du mir gibst, umso menschlicher werde ich. | Open Subtitles | كلما ازدادت خبرتي البشرية كلما أصبحت بشرية أكثر |
Liegt dir schon mal was auf der Zungenspitze, aber je mehr du versuchst, dich zu erinnern, desto mehr entgleitet es dir? | Open Subtitles | هل كان لديكِ شيئًا على طرف لسانك يومًا ولكن كلما ازدادت صعوبة تذكره كلما نطقتِ به أسرع |
je mehr Beziehungen Sie haben, desto leichter kriegt man Sie. | Open Subtitles | كلما ازدادت علاقاتك، كان أسهل أن تُهزم. |
Und auf diese Weise funktionieren Promi-Zeitschriften heutzutage, denke ich. je mehr Bilder man von diesen Prominenten sieht, desto besser meint man, sie zu kennen, aber man kennt sie nicht, und man will sie noch besser kennenlernen. | TED | وهذه هي الطريقة, التي أظن ان مجلات المشاهير تعمل بها حاليا كلما ازدادت الصور التي تراها لهولاء المشاهير كلما ازداد احساسك بأنك تعرفهم اكثر ولكن انت لا تعرفهم وتود ان تعرفهم أكثر |
Je beliebter ein Männchen als Alpha-Männchen wird, und je mehr der Rest sie respektiert und zu ihnen aufschaut, umso besser wird ihre Position verteidigt, falls sie herausgefordert werden, weil die ganze Gruppe dieses Männchen unterstützen wird, weil sie den Anführer behalten wollen, der gut für sie ist. | TED | فالذكر الأكثر شعبية يصبح ذكر الفا وكلما ازداد تقدير واحترام بقية الجماعة لهم، كلما ازدادت حصانة منصبهم في حال تعرض للتهديد من قبل آخر، فحينها بالطبع ستهب الجماعة بأكملها لدعم هذا الذكر فهم يودون بقاء القائد الأفضل لهم. |
Je weiter und tiefer wir jagen konnten, umso mehr wuchs die Anzahl der gejagten Fischarten. | TED | كلما ازدادت المسافة والعمق في الصيد ازدادت الأنواع المستهدفة كذلك. |
Je besser meine Angestellten sind, umso weniger muss ich arbeiten. | Open Subtitles | كلما ازدادت براعتكم كلما قل عملي |
Und je häufiger ich das so mache, desto mehr erschaffe ich ein neurales Netz in meinem Gehirn, bis ich es endlich akzeptieren kann, dass es möglich ist. | Open Subtitles | و كلما أكثرت من فعل ذلك , كلما ازدادت الشبكة العصبية في دماغي التي تخبرني بأن ذلك ممكن. |