So merkten sich römische Redner ihre Ansprachen – nicht Wort für Wort, das verwirrt nämlich nur, sondern Thema für Thema. | TED | هذه هي الطريقة التي قام بها خطباء الرومان بتذكر خطبهم ليس كلمة بكلمة وهي الطريقة التي ستدمرك ولكن موضوع بموضوع |
Er sagte, "Wiederhole das Wort für Wort dem Reptil gegenüber,... oder ich zerquetsch dich das nächste Mal." | Open Subtitles | لقد قال , كرر ما اخبرتك به إلي الزاحف كلمة بكلمة أو في المرة القادمة سوف استمر في الخنق |
Wort für Wort ist das die Versicherung, die er von mir verlangt? | Open Subtitles | كلمة بكلمة, هذا هو بالضبط الضمـان الـذي يطـلـبه مني؟ |
Sie gingen jedes Detail durch, Wort für Wort. | Open Subtitles | لقد ذهبوا خلف كل تفاصيل معا , كلمة بكلمة |
Weißt du, das ist wortwörtlich dasselbe, was du mir gesagt hast, bevor ich in der dritten Klasse erwischt wurde, wie ich dir bei deinem Mathe-Test geholfen habe. | Open Subtitles | أتعلم ، هذه كلمة بكلمة عرضك قبل أن يتم القبض علي أغش في اختبار الرياضيات الخاص بك في الصّف الثالث |
Das ist passiert. Lesen Sie es Wort für Wort ab. | Open Subtitles | ذلك ما حدث فقط اقرأه كلمة بكلمة |
Das ist genau das, was du über "Fucking and Punching," auch gesagt hast, und zwar Wort für Wort. | Open Subtitles | أليس هذا ما قلته بالظبط عن كتابي "الضرب و النكح" كلمة بكلمة |
Sag Wort für Wort, was ich dir gesagt hab. | Open Subtitles | - قل مثل ما أخبرتك تماما كلمة بكلمة |
Wissen sie, Chuck kann "Der Zorn des Khan" Wort für Wort zitieren. | Open Subtitles | تعرف ( تشوك ) يستطيع يستشهد بخان كلمة بكلمة |
Wort für Wort. Das ist eine Bundesermittlung. | Open Subtitles | كلمة بكلمة هذا تحقيق فيدرالي |
Wort für Wort. | Open Subtitles | كلمة بكلمة, يارجل |
Das war wortwörtlich wiedergegeben. | Open Subtitles | تمّ اقتباسها كلمة بكلمة |