"كلمتين" - Translation from Arabic to German

    • zwei Wörter
        
    • Worte
        
    • Wort
        
    • zwei Worten
        
    • habe zwei
        
    • zwei Wörtern
        
    Stattdessen findet durchdachtes Taschenrücken statt und man benutzt den Körper, um vorbeizukommen und sich zwei Wörter zu sparen. TED بدلاً من ذلك، هناك الفصل المتقن للحقائب واستخدام أجسامكم للقول أنكم بحاجة للمرور، بدلاً من قول كلمتين.
    Selten fand man zwei Wörter, die Sinn ergaben... nebeneinander stehen, außer es war... ein Zufall. Open Subtitles ومن النادر العثور على كلمتين يكونان أي معنى، وهما متتاليتان إلا إذا كان من قبيل الصدفة
    Aber unter endlosem Schreien und Gestammel hörten sie zwei Wörter deutlich heraus: Open Subtitles و لكن بين الصرخات الكثيرة و الهذيان : التافه استطاعوا تمييز كلمتين
    Komisch. Die ganze Zeit hast du nicht mehr als zwei Worte geredet. Open Subtitles غَريب، أنتَ هُنا كُل هذا الوَقت و نادراً ما تَقولُ كلمتين
    Manchmal umfassen die Geschichten nur zwei oder drei Worte. TED في بعض الأوقات قصص لا تتعدى كلمتين أو ثلاثة في الطول.
    Ich sage jetzt einfach mal ein Wort, okay? Radmuttern. Man will doch, daß sie festsitzen, wenn man auf der Autobahn unterwegs ist. Open Subtitles دعني أقل لك كلمتين أنت لا تُريدُ اي قَلْق هم طليقون كُلَّ مَرَّةٍ تمشي على الطريق السريعِ
    Die Kritik zu Hai-Sandwich, die nur aus zwei Worten besteht, lautet: Open Subtitles النقد فى صحيفة (شطيرة التمساح) كان عبارة عن كلمتين:
    Die ersten Papiere sind Montag fällig, und ich habe zwei Wörter geschrieben. Open Subtitles ؟ المسودة يجب ان تسلم يوم الاثنين ولقد قمت بكتابة كلمتين فقط
    zwei Wörter, die ein kleiner Junge hier gesehen hat. Open Subtitles كلمتين وطفل صغير مرتعد منذ عشرين عاماً ستبدأ بتذكر الأمور معاً
    - Es sind doch bloß zwei Wörter! - Okey-dokey, okay. Open Subtitles هيا يا رجل , إنهم فقط كلمتين أوكى دوكى حسناً
    Wenn Sie das blöde Ding weiter tragen, fallen mir nur zwei Wörter ein: Open Subtitles إن كنت عازماً على ارتداء ثيابك البالية هذه فليس يسعني أن أقول لك سوى كلمتين:
    Der bringt keine zwei Wörter raus, ohne rot zu werden. Open Subtitles الشاب لا يمكنه أن يقول كلمتين بدون أن يحمر وجهه.
    Weißt du, ich bin Geschäftsmann, und meine Finanzpolitik in Sachen Verbrechen umfasst zwei Wörter: Open Subtitles انظر ، أنا رجل أعمال... والسياسة المالية تجاه بلدي الجريمة تتكون من كلمتين :
    Kann ich Dir mehr als zwei Wörter entlocken? Open Subtitles أيمكنني أن أحصل على أكثر من كلمتين منك؟
    Du wolltest doch, dass ich zwei Worte sage, bevor wir uns lieben? Open Subtitles هل تذكر مرة أنك اخبرتني أنه قبل ان يكون هناك حب بيننا يجب علي أن أقول كلمتين
    Meiner Meinung nach braucht man in dieser Stadt nur zwei Worte - Open Subtitles و لكن من وجهة نظري، فأنت تحتاج إلى معرفة كلمتين لتحيا في هذه المدينة
    Es verging ein ganzer Monat, bevor er endlich den Mund aufmachte, um zu jemand mehr als 2 Worte zu sagen. Open Subtitles لم يفتح فمه قبل مرور شهر ليقول كلمتين لشخص ما
    Bei dir sind's bestimmt nur zwei Worte. Open Subtitles و لكن ربما في وضعك لا تزيد عن كلمتين فقط
    Dieses Wort hörte ich noch nie aus Ihrem Mund. Open Subtitles كلمتين ظننت أنني لن أسمعهما قط
    Ein Wort. Nein, eigentlich zwei. Open Subtitles كلمة واحدة , لا كلمتين في الواقع
    In zwei Worten... Ja, Sir. Open Subtitles فى كلمتين, نعم يا سيدى
    Barkeeper-Ausbildung nur aus zwei Worten bestand. Open Subtitles تألف التدريب نادل فقط كلمتين .
    Namen bestehen immer aus mindestens zwei Wörtern. Open Subtitles ما هو المستحيل ؟ الأسماء ليست كلمة واحدة ، دائما ما يكونوا من كلمتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more