"كلنا لدينا" - Translation from Arabic to German

    • Wir haben alle unsere
        
    • wir alle haben
        
    • alle haben unsere
        
    • müssen alle unser
        
    Wir haben alle unsere Schwächen, ich z.B. Bezahle Schulden sofort. Open Subtitles كلنا لدينا نقطة ضعف, ونقطة ضعفي هى التسوية الفورية للحسابات
    Tom, bitte, seien Sie doch nicht so naiv. Wir haben alle unsere Geheimnisse. Open Subtitles توم ، أرجوك ، لا تكن ساذج كلنا لدينا أسرار
    Wir haben alle unsere Geschichten. Open Subtitles كلنا لدينا قصصنا الخاصة للإخبار
    wir alle haben unterschiedliche Vorlieben, verschiedene Bedürfnisse. TED كلنا لدينا تفضيلات مختلفة و احتياجات مختلفة
    Aber auch wir alle haben ein Netzwerk aus Menschen, mit denen wir uns wohl fühlen. TED ولكن إلى حد ما، كلنا لدينا شبكة من الناس الذين نرتاح لهم.
    wir alle haben unsere kleinen Geheimnisse. Open Subtitles أظن أن كلنا لدينا أسراراً , صحيح؟
    Nun, wir müssen alle unser Kreuz tragen. Open Subtitles كلنا لدينا طرق نقطعها
    Na ja, Wir haben alle unsere kleinen Geheimnisse. Open Subtitles حسنا , كلنا لدينا اسرار في الطريق
    Sieh mal, Wir haben alle unsere Probleme mit Frank, aber er ist dennoch mein Vater. Open Subtitles " كلنا لدينا مشاكل مع "فرانك ولكنه لايزال أبي
    Wir haben alle unsere Narben. Open Subtitles كلنا لدينا جروحنا
    Wir haben alle unsere Probleme. Open Subtitles كلنا لدينا مشاكل في الحياة
    Ja? Wir haben alle unsere Problemchen. Open Subtitles كلنا لدينا مشاكلنا الخاصه
    Wir haben alle unsere kleinen Geheimnisse. Open Subtitles كلنا لدينا أسرارنا الصغيره
    Na ja, Wir haben alle unsere schwachen Punkte. Open Subtitles كلنا لدينا جانبنا الضعيف
    Wir haben alle unsere Schwächen. Open Subtitles كلنا لدينا نقاط ضعف
    Ich weiß, dass du Sarahs Junggesellinnen-Party planst... Wir haben alle unsere Geheimnisse. Open Subtitles أعلم أنكِ تخططين لحفة عزوبية (ساره) بحقك هيا ، كلنا لدينا أسرار
    Wir haben alle unsere Geheimnisse, jeder von uns. Open Subtitles كلنا لدينا أسرارنا. كل شخص.
    Sie wissen, wie das ist. wir alle haben einen Job zu erledigen. Open Subtitles تعلم كيف تسير الأمور كلنا لدينا عمل لنؤديه
    Wie ich schon sagte sind wir nicht die Zukunftspolizei, und wir alle haben dort draußen unsere Aufgaben... selbst Ihr Tidwell. Open Subtitles كما قلت سابقا , نحن لسنا وحدة مكافحة جرائم المستقبل, و كلنا لدينا واجباتنا لنقوم بها حتى تيدويل
    wir alle haben diesen Druckpunkt in unseren Handgelenken, nämlich genau hier, der gegen Nervosität wirkt. Open Subtitles جيد, الآن, كلنا لدينا موضع للضغط عليه, تقريباً هنا والذي يقلل التوتر
    wir alle haben unsere Geheimnisse, nicht wahr? Open Subtitles كلنا لدينا أسرارنا, ألسنا كذلك ؟
    Nun, wir müssen alle unser Kreuz tragen. Open Subtitles كلنا لدينا طرق نقطعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more