"كلنا هنا" - Translation from Arabic to German

    • Wir sind alle hier
        
    • Wir sind hier
        
    • alle hier sind
        
    • alle hier sein
        
    • Wir sind alle da
        
    Wir sind alle hier und wenn einer das Geld findet kann er nicht weg, bevor jeder sein Teil hat. Open Subtitles نحن كلنا هنا حتى لو وجد شخص المال ، فلن يفلت به .. حتى يحصل كل شخص على نصيب
    Wir sind alle hier. Eine wundervolle, glückliche Familie. Open Subtitles اجل , نحن كلنا هنا عائلة كبيرة سعيدة حقيرة
    Wir sind hier als Alliierte der legitimen Regierung der Kolonien. Open Subtitles نحن كلنا هنا حُلفاء وأصدقاء للحكومة الشرعية للمُستعمرات
    Wir sind hier, um Geld zu verdienen. Open Subtitles نحن جميعا نعرف إننا كلنا هنا للنقود
    Jetzt, wo wir alle hier sind, würde ich sagen, setzt euch doch. Open Subtitles حسنا , كلنا هنا هل تفهمونني ؟ لذا ربما يمكننا وحسب
    In drei Stunden geht die Sonne auf, und wir werden alle hier sein, um das mit anzusehen. Open Subtitles و سنكون كلنا هنا لنشهد هذا سنمكث هنا الليلة، حسناً؟
    "Wir sind alle da, Bill." Vielen Dank, Eddie. Open Subtitles كلنا هنا .. يا بيل اقدر هذا لك يا إيدى
    Da wartet keiner, denn Wir sind alle hier. Open Subtitles المراقبة من يضعها المراقبة لا احد يضعها هناك لاننا كلنا هنا
    Wir sind alle hier, weil Sie unsere Leben auf eine besondere Weise berührt haben, und... im Namen aller würde ich gern einfach Danke sagen. Open Subtitles كلنا هنا لأنّك أثرت في حيواتنا بطريقة مميزة، ونيابة عن الجميع، أود أن أعبر عن شكري لك
    Wer hätte das gedacht? Wir sind alle hier. Gesund und putzmunter. Open Subtitles أنظر إلينا، كلنا هنا بخير وسلام سوية
    Wir sind alle hier. Die Lebenden und die Toten. - lmogen? Open Subtitles نحن كلنا هنا الان احياء واموات
    Er wurde nicht provoziert, Wir sind alle hier. Open Subtitles لا أحد يقوم الان بإغضابه كلنا هنا الان
    Wir sind hier versammelt, um unsere heilige Kultur und unser Erbe zu schützen. Open Subtitles إجتمعنا كلنا هنا... للحفاظ على ثقافتنا وتراثنا المقدس
    Wir sind hier ehrlich auf der Piazza Vittorio. Open Subtitles مرحبا يا صديق كلنا هنا صادقون
    - Wir sind hier, Mr. President. Open Subtitles كلنا هنا حضرة الرئيس
    Der Grund, weshalb wir alle hier sind, ist, wir können nicht so weitermachen wie bisher. Open Subtitles سبب وجودنا كلنا هنا أن الطرق القديمة قد خيبت أملنا
    Das Dezernat für innere Ermittlungen wird Sie weiter beobachten, aber alle hier sind sehr interessiert an der Wiedererscheinung von Paul Winstone. Open Subtitles لكن كلنا هنا مهتمين جدا بعودة ظهور بول وينستون إنه اكتشاف مهم
    Wenn ihr heute eure Stimme abgebt, denkt bitte daran, dass wir alle hier sind, weil jemand mit uns ein Risiko eingegangen ist. Open Subtitles لذا أطلب منكم عندما تدلون بصوتكم اليوم ان تتذكروا اننا كلنا هنا لان احدهم وافق على تحمل مجازفة بشأننا
    In drei Stunden geht die Sonne auf, und wir werden alle hier sein, um das mit anzusehen. Open Subtitles ستشرق الشمس بعد ثلاث ساعات و سنكون كلنا هنا لنشهد هذا
    Danach wollen wir sicher alle hier sein. Open Subtitles -واعتقد انه بعد ذلك سوف نريد ان نكون كلنا هنا.
    Alles wird gut, Wir sind alle da. Open Subtitles لاعليك , كلنا هنا
    Wir sind alle da! Open Subtitles كلنا هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more