"كلٍ" - Translation from Arabic to German

    • auch immer
        
    • jedenfalls
        
    • jedem
        
    • Wie auch
        
    Nein, das war es nicht, das war es nicht. Wie auch immer, was ist los? Open Subtitles كلا ، لم أكن أفعل هذا ، علي كلٍ ، ما الأمر؟
    Wie auch immer, nach Belize habe ich einen Monat damit verbracht, durch Mumbai zu wandern, um zu forschen. Open Subtitles لى كلٍ, بعد البرازيل قضيت شهراً للبحث في بومباي
    Wie auch immer, ich möchte mich bedanken, dass Sie mich heute Abend eingeladen haben. Open Subtitles علي كلٍ ، أريد أن أشكرك لإستضافتك لي الليلة.
    jedenfalls hat er dich die ganzen drei Tage alleine gelassen. Open Subtitles على كلٍ تركك وحيداً في المنزل هذه الثلاث أيام
    Menschen können sich ändern. Daran glaube ich jedenfalls. Open Subtitles يمكن للناس أن يتغيّروا هذا ما أؤمن به على كلٍ
    Sie haben die Möglichkeit multiple Ziele anzugreifen, in jedem dieser Länder. Open Subtitles لديهم القدرة على ضرب أهداف متعددة فى كلٍ من هذه الدول
    Wie auch immer, Leute, ich möchte, dass ihr jemanden kennenlernt, der heute bei uns ist. Open Subtitles علي كلٍ يا رفاق ، أريدكم أن تقابلوا شخصًا جديد سينضم إلينا اليوم
    Wie auch immer, Mom, das Essen ist lecker. Open Subtitles ،على كلٍ, هذا الطعام رائع .شكرًا لكِ لطبخه يا أمي
    Wie auch immer, weißt du, meine Mutter macht mich wahnsinnig, aber sie meint es gut. Open Subtitles عل كلٍ, تصيبني أمي بالجنون، لكن نيتها حسنة.
    - Wie auch immer, ich ziehe los und treffe mich mit ein paar Freunden. Open Subtitles على كلٍ سأذهب أنا لأقابل بعض الأصدقاء حسنًا
    Wie auch immer, schauen Sie sich ihre Pollen an. TED على كلٍ .. أُنظروا إلى حبة اللقاح هذه
    Wie auch immer, ich denke, Wundermittel sind schlimmer als die Krankheit. Open Subtitles ...على كلٍ, أشعر أنه أي علاج معجزة قد ينتهي الأمر بأن يسبب ما هو أسوء من المرض
    Ja, jedenfalls könnten wir in die 16:00 Uhr oder 18:20 Uhr Vorstellung. Open Subtitles ليس لديك اضطراب الاكل لتعتني به؟ على كلٍ نستطيع الذهاب بالـ 4:
    Ich wollt mich jedenfalls mal vorstellen, bevor es gleich los geht. Open Subtitles على كلٍ, فكرت بأن آتي وأقدم لك نفسي قبل أن نبدأ العمل
    jedenfalls... ist dieses Ding durch eine Menge Schwierigkeiten gegangen, um an sie ranzukommen. Open Subtitles عل كلٍ ، هذا الشئ خاض الكثير من المتاعب ليصل لها.
    jedenfalls ist es viel schöner, als es von draußen aussieht. Open Subtitles عل كلٍ ، إنه ألطف بكثير عما تبدو عليه من الخارج.
    jedenfalls informieren wir alle über Thousand Oaks und wir sammeln Spenden für das Open Subtitles على كلٍ خرجنا للتحدث إلى الناس حول "ثاوسند اوكس" كما أننا نجمع تبرعات لأجل جمعية "الأخ الأكبر" الخيرية
    jedenfalls wollte ich dich anrufen, um dir zu sagen, dass ich mich für Azita entschieden habe, aber es war Wahnsinn. Open Subtitles على كلٍ اسمعي لقد كنت... كنت سأتصل بكِ لأخبركِ بقراري
    In jedem Fall, wenn dir nach Reden zumute ist, ruf mich an. Open Subtitles على كلٍ لو احتجت بالرغبة في الحديث, اتصل بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more