Nein, das war es nicht, das war es nicht. Wie auch immer, was ist los? | Open Subtitles | كلا ، لم أكن أفعل هذا ، علي كلٍ ، ما الأمر؟ |
Wie auch immer, nach Belize habe ich einen Monat damit verbracht, durch Mumbai zu wandern, um zu forschen. | Open Subtitles | لى كلٍ, بعد البرازيل قضيت شهراً للبحث في بومباي |
Wie auch immer, ich möchte mich bedanken, dass Sie mich heute Abend eingeladen haben. | Open Subtitles | علي كلٍ ، أريد أن أشكرك لإستضافتك لي الليلة. |
jedenfalls hat er dich die ganzen drei Tage alleine gelassen. | Open Subtitles | على كلٍ تركك وحيداً في المنزل هذه الثلاث أيام |
Menschen können sich ändern. Daran glaube ich jedenfalls. | Open Subtitles | يمكن للناس أن يتغيّروا هذا ما أؤمن به على كلٍ |
Sie haben die Möglichkeit multiple Ziele anzugreifen, in jedem dieser Länder. | Open Subtitles | لديهم القدرة على ضرب أهداف متعددة فى كلٍ من هذه الدول |
Wie auch immer, Leute, ich möchte, dass ihr jemanden kennenlernt, der heute bei uns ist. | Open Subtitles | علي كلٍ يا رفاق ، أريدكم أن تقابلوا شخصًا جديد سينضم إلينا اليوم |
Wie auch immer, Mom, das Essen ist lecker. | Open Subtitles | ،على كلٍ, هذا الطعام رائع .شكرًا لكِ لطبخه يا أمي |
Wie auch immer, weißt du, meine Mutter macht mich wahnsinnig, aber sie meint es gut. | Open Subtitles | عل كلٍ, تصيبني أمي بالجنون، لكن نيتها حسنة. |
- Wie auch immer, ich ziehe los und treffe mich mit ein paar Freunden. | Open Subtitles | على كلٍ سأذهب أنا لأقابل بعض الأصدقاء حسنًا |
Wie auch immer, schauen Sie sich ihre Pollen an. | TED | على كلٍ .. أُنظروا إلى حبة اللقاح هذه |
Wie auch immer, ich denke, Wundermittel sind schlimmer als die Krankheit. | Open Subtitles | ...على كلٍ, أشعر أنه أي علاج معجزة قد ينتهي الأمر بأن يسبب ما هو أسوء من المرض |
Ja, jedenfalls könnten wir in die 16:00 Uhr oder 18:20 Uhr Vorstellung. | Open Subtitles | ليس لديك اضطراب الاكل لتعتني به؟ على كلٍ نستطيع الذهاب بالـ 4: |
Ich wollt mich jedenfalls mal vorstellen, bevor es gleich los geht. | Open Subtitles | على كلٍ, فكرت بأن آتي وأقدم لك نفسي قبل أن نبدأ العمل |
jedenfalls... ist dieses Ding durch eine Menge Schwierigkeiten gegangen, um an sie ranzukommen. | Open Subtitles | عل كلٍ ، هذا الشئ خاض الكثير من المتاعب ليصل لها. |
jedenfalls ist es viel schöner, als es von draußen aussieht. | Open Subtitles | عل كلٍ ، إنه ألطف بكثير عما تبدو عليه من الخارج. |
jedenfalls informieren wir alle über Thousand Oaks und wir sammeln Spenden für das | Open Subtitles | على كلٍ خرجنا للتحدث إلى الناس حول "ثاوسند اوكس" كما أننا نجمع تبرعات لأجل جمعية "الأخ الأكبر" الخيرية |
jedenfalls wollte ich dich anrufen, um dir zu sagen, dass ich mich für Azita entschieden habe, aber es war Wahnsinn. | Open Subtitles | على كلٍ اسمعي لقد كنت... كنت سأتصل بكِ لأخبركِ بقراري |
In jedem Fall, wenn dir nach Reden zumute ist, ruf mich an. | Open Subtitles | على كلٍ لو احتجت بالرغبة في الحديث, اتصل بي |