du kannst all das hören, von dort, wo du dich in einem Schlafzimmer versteckst. | Open Subtitles | حسنٌ، و يمكنكَ سماع كلّ ذلك حيث أنتَ، و أنتَ مُختبيء بغرفة نومكَ. |
0K, in Ordnung. Ich meine, und all das Gerede darüber, dass wir beide für einander geschaffen sind und übers Heiraten... | Open Subtitles | فقط كلّ ذلك الكلام حول كيف نحن جعلنا لبعضهم البعض، |
all das Rüberrutschen läßt das da unten absterben. | Open Subtitles | لكنّ بسبب كلّ ذلك الجِماع. يجعلها كالميتة. |
das ganze Theatralische tut mir leid, aber... ich wußte nicht, wie viele von euch da sein würden oder ob ihr bewaffnet seid. | Open Subtitles | آسف بخصوص كلّ ذلك التمثيل المسرحيّ، ولكنّي... لم أكن أعلم كم شخصاً منكم سيأتي وإذا ما كنتم مسلّحين تحتّم عليّ... |
Aber nach all dem,... soll deine großartige, romantische Suche enden? | Open Subtitles | وبعدَ كلّ ذلك هذا ما ستنتهي عليه تطلّعاتك الرومانسية العظيمة |
Siehst du all das mit den Kameras? | Open Subtitles | الكاميرات جعلتك ترى كلّ ذلك ؟ .. ليس مباشرةً ، ولكنهم يُشيرون إلى أننا |
Aber denk dran: durch all das Geschrei, drückt er nur seine Liebe zu dir aus, weißt du? | Open Subtitles | لكن تذكّر كلّ ذلك الصراخ فقط ليبرهن لكَ على حبّه، أنتَ تعلم؟ |
Ich liebe dich, aber du musst einen Weg finden, all das hinter dir zu lassen, wie ich es getan habe. | Open Subtitles | إنّي أحبّكِ، لكنّكِ يجب أن تجدي سبيلاً لوضع كلّ ذلك وراء ظهركِ مثلما فعلتُ. |
Du hast eine Zweite Chance. Du kannst all das ändern. | Open Subtitles | لديكَ فرصة ثانية، يُمكنكَ تغيير كلّ ذلك. |
Wie schaffen Sie nur all das und es auch noch für sich zu behalten? | Open Subtitles | كيف أمكنك تدبير فعل كلّ ذلك و إبقاءهِ سرّا ؟ |
Glaubst du wirklich, dass ich all das machen würde, wenn ich mir nicht sicher wäre? | Open Subtitles | أتحسبني كنتُ لأفعل كلّ ذلك ما لم أكُن موقنًا؟ |
Neuer Name, neues Land, ich habe versucht, all das hinter mir zu lassen. | Open Subtitles | اسم جديد وبلد جديد، لقد حاولتُ أن أترك كلّ ذلك ورائي. |
Der Club, die Künstler, Profit und Verlust. all das ist mein Geschäft. | Open Subtitles | النادي، العروض الأرباح ، والخسائر كلّ ذلك من شأني |
Nein. Es interessiert mich, weil er all das tut und trotzdem noch als Held betrachtet wird, | Open Subtitles | بل إنّي أهتم لأنّه يأثم كلّ ذلك وما زال يُعتبر بطل |
Unser Volk wurde verflucht, gejagt, verbannt, aber du und ich, diese Hochzeit, wir können all das ändern. | Open Subtitles | لبث قومنا ملعونين ومطاردين ومنفيّين. لكنّك وإيّاي قادران بهذا الزواج على تغيير كلّ ذلك. |
Wenn du all das für ein Mädchen tust, das du kaum kennst, solltest du vielleicht auch Grammy für mich die Stirn bieten. | Open Subtitles | إذا كنت ستفعل كلّ ذلك من أجل فتاة قد قابلتها لتوّك .. إذن، فقد حان الوقت لتقف في وجه جدتك، من أجلي |
Er hat mich großgezogen, er hat mich geliebt, und all das habe ich in dem Moment weggeworfen, als ich deine Tochter wurde. Ja. | Open Subtitles | ربّاني وأحبَّني، فأهدرت كلّ ذلك لحظة غدوّي ابنتك. |
Übrigens, ich fand das ganze gespielte Schwesterdings dort im Keller ganz gut. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد أحببتُ حقاً كلّ ذلك الأمر عن التضامن النسوي الذي أجريته هناك |
Das ist lustig. Ich habe nie eine Beschwerde gehört, als Sie das ganze Geld eingesteckt haben. | Open Subtitles | أتعرفين أنه مضحكٌ لأنني لم أسمعكِ تشتكين عندما كنتِ تقبضين كلّ ذلك المال |
Er fing an, darüber nachzudenken, dass alle miteinander verbunden seien, dass das ganze Magische, von einer Quelle kommt. | Open Subtitles | طفق يُفكّر بأنّها جميعاً مُتّصلة، وأن كلّ ذلك السحر ينبع من مصدرٍ واحد. |
Was ist mit all dem Lachen und dem Kram, der vor sich ging? | Open Subtitles | ما كان قصّة كلّ ذلك الضحك والأمور التي كانت تجري؟ |
Ich werde alles ändern, versprochen. | Open Subtitles | سوفّ يرتد عن كلّ ذلك , أعدك |