"كلّ ما أعرفه هو" - Translation from Arabic to German

    • Ich weiß nur
        
    • Alles was ich weiß ist
        
    Ich weiß nur, dass eine Frau dabei ist, und dass sie X-Games spielen. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو وجود امرأه بينهم إنّ الالعاب التي يلعبونها قاسية
    Ich weiß nur, dass etwas schief laufen wird, wenn Dr. House Recht behält. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّه لو كان د.هاوس محقاً فسيحدث خطبٌ ما
    Ich weiß nur, dass es keine Lösung ist, nicht zu leben. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أن عدم عيشكِ لحياتكِ ليس الإجابة
    Alles was ich weiß ist, dass es nicht von deren Bank behalten wurde. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّه لم يتم الإحتفاظ به من قبل البنك
    Alles was ich weiß ist, dass ich vor fünf Minuten glücklich war und jetzt bin ich es nicht. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّني كنتُ سعيدة منذ 5 دقائق، والآن حزينة
    Ich weiß nur, als du und deine Schwester aufgewachsen seid, dass ihr gegessen habt, was wir gegessen haben. Ohne Ausnahme. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو عندما كنتِ وشقيقتكِ تكبران كنتما تأكلان مما ناكله
    Ich weiß nur, dass sie unsere DNA verändert haben. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّهم قادموا بتغيير حمضنا النووي.
    Ich weiß nur, dass ich mich fühle, als ob ich ihn betrogen hätte. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّني أشعر أنّي قمت بخيانته.
    Ich weiß nur, dass ich Sie zu diesen Tatorten gerufen habe. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّي اعتدت دعوتك لمسارح الجريمة
    Ich weiß nur, dass ich eine Familienkutsche fahre, während irgendein anderer mit Foxy herumrast. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أني أقود "سيارة الأبّ" بينما هناك رجل آخر يستمتع بالماكرة.
    Ich weiß nur, dass mich das auf Haley neugierig gemacht hat. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّها جعلتني أتسائل بشأن (هايلي)
    Dexter, Ich weiß nur, dass das der Moment war, wo ich ihn gehen ließ... Open Subtitles (دكستر)، كلّ ما أعرفه هو أنّي حين أفلتّ ذلك الرجل...
    Alles, was ich weiß, ist, dass sie blaue Energie brauchten, und die habe ich besorgt. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّهم طلبوا خليّةً للطاقة الزرقاء، و قد أعطيتها لهم.
    Alles was ich weiß, ist daß ich hier weg will, Rita Sue. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أني أريد الخروج من هنا يا (ريتا سو).
    Alles was ich weiß ist, dass die Interne einen Anruf erhielt... - ... von einer Behörde in Washington. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أن الـ(آي أيه) تلقوا اتصالاً من وكالة بـ(واشنطن)
    Sofia, alles, was ich weiß, ist, dass du dich von Lincoln fernhalten musst. Open Subtitles (صوفيا)، كلّ ما أعرفه هو أنّ عليك الابتعاد عن (لينكولن)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more