"كل البشرية" - Translation from Arabic to German

    • ganzen Menschheit
        
    • gesamte Menschheit
        
    Wenn man dies als emblematisch für den neuen Kurs der Macht sieht, könnte diese Tat ein erster, epochaler Beitrag... zur Wandlung der ganzen Menschheit in Kleinbürger sein. Open Subtitles البرجوازية لن تحول كل البشرية الي برجوازية إذن, الحل الغير مثالي سيكون:
    Dies ist der Spross des Höchsten Königs und der Quell allen Lebens und der ganzen Menschheit. Open Subtitles ـ هذا هو مجد الله في الأعالي ـ هذا هو ينبوع حياة كل البشرية
    Nur noch eins, Jordan. Im Namen der ganzen Menschheit... Open Subtitles أمر أخير يا (جوردن) نيابة عن كل البشرية...
    Die gesamte Menschheit ist abhängig von Wissen und Ausübung von Medizin und Wissenschaft, welche Sie meistern werden. TED كل البشرية تعتمد على المعرفة وممارسة الطب والعلم المعتمدة عليه الذي ستتقنه.
    Die Dunkelwanderer unterjochten damit die gesamte Menschheit. Open Subtitles استخدام المظلمين هذا الكتاب، لفرض القوة على كل البشرية
    Aber wenn sie Erfolg haben, wird die gesamte Geschichte, die gesamte Menschheit in sich selbst zusammenfallen. Open Subtitles لكنإذاأفلحوا، كل التاريخ، كل البشرية ستنهار على نفسها
    Mit dem Ansatz, den Planeten den Tieren zurückzugeben, hat eine geheimnisvolle Gruppe, genannt die Shepherds, ein Gas freigesetzt, das die gesamte Menschheit sterilisiert hat. Open Subtitles ‫ولمحاولة إعادة الحيوانات إلى الأرض ‫أطلق فريق سرّي يدعى "الرعاة" ‫غازاً لتعقيم كل البشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more