"كل الثقافات" - Translation from Arabic to German

    • jeder Kultur
        
    • allen Kulturen
        
    Das haben uns natürlich bereits weise Menschen aus jeder Kultur seit Jahrhunderten gesagt. TED وبالتأكيد، هذا ما كان يخبرنا به الحكماء من كل الثقافات خلال القرون الماضية.
    Online-Dating ist die zweit meistverbreitete Methode, wie sich Menschen heutzutage kennenlernen, aber eigentlich gibt es Algorithmen bereits seit Tausenden von Jahren in fast jeder Kultur. TED التعارف على الانترنت هو ثاني أكثر وسيلة شعبية، يستعملها الناس للتواعد، و كما تعلمون، النظم الخوارزمية تحيط بنا منذ مئات السنين في كل الثقافات تقريبا.
    Auch wurden in jeder Kultur von Männern jüngere Frauen bevorzugt, im Durchschnitt, glaube ich, 2,66 Jahre jünger, und in jeder Kultur bevorzugten Frauen ältere Männer, TED وأيضاً في كل الثقافات، فضّل الرجال النساء اللاتي أصغر منهم سنًا بمعدل تقريبي 2.66 سنة. وفي كل الثقافات كذلك، فضلت النساء الرجال الأكبر منهن سنًا.
    Die Anzeichen sprechen dafür, dass Menschen jeden Alters und aus allen Kulturen ihre Identität in einer Art narrativer Form schaffen. TED تشير الشواهد إلى أن البشر من جميع الأعمار ومن كل الثقافات يخلقون هوياتهم في صورة روائية نوعاً ما.
    Es ist eine Mischung aus allen Kulturen von Idaho bis Peru! Open Subtitles انه خليط من كل الثقافات من ايداهو الى البيرو
    Obwohl man der Gender-Frage heute mehr Aufmerksamkeit schenkt, bestehen Ungleichheiten in jeder Kultur, in jedem Land und auf jedem Kontinent weiter. Eine neue Studie des Projekts „Kopenhagen Konsens” zeigt, dass die Beseitigung dieser Benachteiligungen eine Investition mit hoher Rendite ist. News-Commentary ورغم حصول قضايا التمييز بين الجنسين على قدر أعظم من الاهتمام، إلا أن التفاوت بين الناس ما زال يشكل عقبة ضخمة في كل الثقافات والبلدان والقارات. وتؤكد دراسة حديثة أجريت بواسطة مشروع إجماع كوبنهاغن أن إزالة هذا التفاوت تشكل استثماراً ذا ربحية عالية.
    Das Böse existiert in allen Kulturen. Open Subtitles أن الشر موجود في كل الثقافات... ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more