1944 besetzten die Nazis Holland und aus verschiedenen Gründen entschieden sie, das ganze Essen zu nehmen und es nach Deutschland zu schicken. | Open Subtitles | في عام 1944، كان النازيون يحتلون هولندا و لمجموعة من الأسباب قرروا أن يأخذوا كل الطعام و ينقلوه إلى المانيا؛ |
das ganze Essen, das wir nicht kriegen, verschenkt ihr an die Fraktionslosen? | Open Subtitles | كل الطعام الذي لا نحصل عليه تُعطونه أنتم إلى عديمي الفصائل؟ |
Ich saß um 21 Uhr in hochhackigen Schuhen herum, roch nach Parfum, blies die Kerzen aus, packte das Essen in Frischhaltefolie, weil deine Frau ihre Pläne änderte. | Open Subtitles | أجلس في التاسعة مساءاً وأنا أتأنق وأضع العطر، وأطفئ كل الشموع، ثم تغليف كل الطعام في النهاية، |
Nicht nur, dass du meine Verwandtschaft kennen lernst,... aber da das Pflegeheim meiner Tante das Essen für die Party liefert,... wird das ganze Essen unglaublich weich sein. Es ist wie ein Urlaub für deine Zähne. | Open Subtitles | لكن لأن ممرضة عمتي هى مزودة الطعام كل الطعام سيكون لينا للغاية كأنها عطلة لأسنانك |
Wir haben Ihnen alles Essen gegeben, das wir haben. Sie müssen es einteilen. Die Verteilung ist Ihr Problem. | Open Subtitles | لقد أعطيناكم كل الطعام الذي لدينا أما توزيعه فهي مشكلتكم أنتم |
Das ist alles Essen, was wir haben, um zu überleben. | Open Subtitles | هذا كل الطعام الذي تبقى لدينا لكي نبقى أحياء. |
Mann, du verlierst ja das ganze Futter! Hier, fang. | Open Subtitles | إنك تسقط كل الطعام يارجل إمسك هذه |
Nein. Sie lassen die ganzen Nahrungsmittel auf dieser Seite des Gebäudes oder er stirbt. | Open Subtitles | بلي, ستترك كل الطعام بهذا . الركن من المبني, و إلا سيموت |
Er würde keine Zeit haben, das Böse zu bekämpfen, weil er ständig essen und einem geregelten Job nachgehen müsste, um das ganze Essen, das er verzehrt, zu bezahlen. | TED | ليس لديه وقت لمكافحة الجريمة لآنه يجب أن يتناول الطعام طوال الوقت و أن يعمل من 9 إلى 5 لتوفير كل الطعام الذي يأكله. |
"War es hilfreich, dass du wie ein Schwein das ganze Essen schon gegessen hast?" | Open Subtitles | أكان يُجدي أن تأكلي كل الطعام كخنزير جائع الساعات الأربع الماضية؟ |
"Hey, wisst ihr was, das ganze Essen in GoodFellas basiert auf Rezepten meiner Mutter." | Open Subtitles | "مرحباً خمن ماذا كل الطعام فى جودفيلاس من وصفات أمى" |
Und ich habe das ganze Essen, das ich brauchte, hinter mir hergezogen, die Vorräte, die Ausrüstung, Schlafsack, einmal Wechselunterwäsche, alles, was ich für fast drei Monate brauchte. | TED | وكنت أجرّ "أسحب" كل الطعام الذي احتاجه، والمستلزمات والمعدات ولحاف النوم وغيار واحد للملابس الداخلية-- كل شي احتاجه لما يقارب ثلاثة أشهر. |
das Essen, das wir nicht kriegen, gebt ihr den fraktionslosen? | Open Subtitles | كل الطعام الذي لا نحصل عليه تُعطونه أنتم إلى عديمي الفصائل؟ |
Ich will, dass ihr das Essen und die Vorräte beschützt. | Open Subtitles | أريدكما أن تحميا كل الطعام والمؤنة. |
Ich hole das Essen hier rüber. | Open Subtitles | سأحضر كل الطعام |
Wir haben das ganze Futter im Winter aufgefressen, Hammy. | Open Subtitles | لقد أكلنا كل الطعام يا(هامى)ـ طوال الشتاء |
Die Trucks bringen die ganzen Nahrungsmittel her. | Open Subtitles | . الشاحنات بدورها تُحضر كل الطعام |