"كل العلماء" - Translation from Arabic to German

    • alle Wissenschaftler
        
    alle Wissenschaftler glauben, die ganze Welt warte nur auf sie. Open Subtitles كل العلماء يعتقدون ان العالم ينتظر ان يسمع منهم شي
    2050 werden wir neun Milliarden Menschen haben – alle Wissenschaftler sind sich einig. TED بحلول 2050، سيكون لدينا تسعة مليارات إنسان -- كل العلماء يتفقون على هذا.
    Okay. Nicht alle Wissenschaftler sind so. TED حسنا. كل العلماء ليسوا هكذا.
    Ähm, alle Wissenschaftler, die mich untersucht haben,... stießen auf eine Mauer, aber sie schicken einen Spezialisten aus Langley. Open Subtitles كل العلماء الذين كانوا يفحصونني لم يصلوا إلى نتيجة لكنهم أرسلوا أخصائي من (لانغلي)
    alle Wissenschaftler müssen Spenden eintreiben, Sheldon. Open Subtitles (كل العلماء عليهم أن يجمعوا الأموال يا (شيلدون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more