Ich schlage vor, wir ziehen alle Einheiten vom Hügel ab, falls sich der Luftangriff ausweitet. | Open Subtitles | هناك ثغرة فى الجنوب اقترح ان نحرك كل القوات |
Bereiten Sie alle Einheiten zum Ausrücken vor. | Open Subtitles | اجعل كل القوات مستعدة للتحرك فى الحال هذا كل ما فى الامر |
Aufpassen, alle Einheiten der Gesetzesvollstreckung: | Open Subtitles | انتباه كل القوات |
Er hat drei Jahre lang alle Truppen hier unten lächerlich gemacht. | Open Subtitles | ولقد ضحك على كل القوات في الجنوب الغربي تلك السنوات الثلاث |
Wir entsenden alle Truppen, um die im Sumpf versammelte Armee anzugreifen. | Open Subtitles | لقد أرسلنا كل القوات... لمقابلة هذا الجيش المُجتمع قرب المستنقع. |
An alle stationierten Kämpfer, findet euch in Sektion 5 ein. | Open Subtitles | كل القوات التي يتم نشرها توجهوا للقطاع 5 |
An alle stationierten Kämpfer, findet euch in Sektion 5 ein. | Open Subtitles | كل القوات التي يتم نشرها توجهوا للقطاع 5 |
Schickt alle Einheiten zur Ecke Watts und 6th Ave. | Open Subtitles | أرسلوا كل القوات إلى تقاطع شارع (واتس) و الجادة السادسة |
alle Truppen sollen Caos sechs Bezirke gemeinsam erobern. | Open Subtitles | كل القوات يجب أن ينطلقوا لكي يسيطروا على ولايات شاو السته |
Vom Korps, gerade reingekommen. ""alle Truppen halten ihre stellungen. "" | Open Subtitles | و صلت للتو من القياده تقول: "كل القوات تتوقف عند مواقعها الحاليه" |
alle Truppen werden dann neu geordnet. | Open Subtitles | كل القوات سيعاد تنظيمها من جديد هناك. |
Befehl an alle Truppen, den Verbrecher Tetriak zu ergreifen! | Open Subtitles | اطلب من كل القوات الآم روسيا |