"كل المستويات" - Translation from Arabic to German

    • allen Ebenen
        
    • Alle Decks
        
    • alle Ebenen
        
    Und ich entdeckte, dass es auf allen Ebenen funktioniert, in jeder Firma. TED واكتشفتُ أيضًا أن هذا يعملُ على كل المستويات في أي نوعٍ من الشركات.
    Schauen Sie, die Cops stecken mit drin, auf allen Ebenen. Open Subtitles اسمع, الشرطة مشتركون في هذا, على كل المستويات, الشهود يكذبون,
    Macht und Einfluss auf allen Ebenen in aller Welt. Open Subtitles النفوذ والسطوة ‏على كل المستويات في أنحاء العالم. ‏
    Alle Decks, hier ist Captain Pike. Start vorbereiten. Open Subtitles إلى كل المستويات ، هنا القبطان (بايك) استعدوا للإقلاع الفوري
    Achtung an alle Ebenen. Transport kontaminierten Materials eingeleitet. Open Subtitles إنتباه كل المستويات مواد ملوثة يتم نقلها
    Sir, wir haben Berichte über Simons auf allen Ebenen, aber sehen Sie... Open Subtitles سيدي، لدينا بلاغات بأن (سايمونز) في كل المستويات لكن انظر
    5. erkennt an, dass die Begehung des zwanzigsten Jahrestags der ersten Internationalen Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien im Jahr 2008 eine besondere Gelegenheit bietet, die Aufmerksamkeit auf die Förderung und Festigung der Demokratie auf allen Ebenen zu lenken und die diesbezügliche internationale Zusammenarbeit zu verstärken; UN 5 - تدرك أن الاحتفال في عام 2008 بالذكرى السنوية العشرين للمؤتمر الدولي الأول للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة يتيح فرصة مميزة لتوجيه الاهتمام نحو تعزيز وتوطيد دعائم الديمقراطية على كل المستويات وتدعيم التعاون الدولي في هذا الشأن؛
    Unterdrückungs-Einheiten auf alle Ebenen. Open Subtitles على وحدات القمع الانتشار في كل المستويات
    Zeigen Sie alle Kameras, alle Ebenen. Open Subtitles قم بتدوير كل الكاميرات في كل المستويات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more