Das ist dein Leben, und jede Minute wird es kürzer. | Open Subtitles | هذه حياتك وهي تنتهي في كل دقيقه تمر عليك |
jede Minute, die ich für diese Familie arbeitete, ist eine weitere Minute, in der ich herausfinde, - dass ich meinen Vater nicht kannte. | Open Subtitles | كل دقيقه أقضيها في العمل مع هذه العائلة هي دقيقة اخرى اكتشف فيها إنني لم أعرف والدي ابدا |
Ich könnte ein Million Jahre leben und jede Minute damit verbringen, wichtige Dinge zu tun. | Open Subtitles | يمكنني أن أعيش مليون سنه و أن أقضي كل دقيقه منها و أنا أقوم بأشياء عظيمه |
In jeder Minute, die wir hier sitzen, geben wir diesem Arsch die Zeit, sich hier zu verschanzen. Er hat sich bereits eingegraben. | Open Subtitles | كل دقيقه نجلسها هنا تعطي ذلك الوضيع .الوقت للتسلل الينا |
In jeder Minute, in der Sie mir hier die Assistentin vorspielen, wird irgendwer da draußen gerade nicht gerettet. | Open Subtitles | كل دقيقه تضيعها هنا في القيام بوظيفة المساعدة هي دقيقة لا يتم فيها انقاذ شخص ما بالخارج |
Und die nächsten Stunden sind entscheidend... jede Minute die vergeht, macht ihre Festnahme weniger wahrscheinlich. | Open Subtitles | والساعات القادمه مؤذيه كل دقيقه تمرتجعل من الامساك بهم صعب |
Erzähl es ihnen. Du lässt mich doch jede Minute beschatten. | Open Subtitles | انت تعقبتنى كل دقيقه فى كل يوم |
Ich werde jede Minute nutzen, um dich aufzuspüren. | Open Subtitles | سأقضي كل دقيقه بقيت لي بمطاردتك |
Ja, und dieser Radius vergrößert sich jede Minute. | Open Subtitles | أجل وهذه المساحة تتوسع كل دقيقه. |