Was ich will, schnappt nicht nach Luft und verliert alle zehn Minuten einen halben Liter Blut. | Open Subtitles | ليس أن يتلهف لشم الهواء و خسارة بينت الدم كل عشر دقائق |
Sohn. Die Temperatur sinkt alle zehn Minuten um fünf Grad. | Open Subtitles | درجة الحرارة تقل خمس درجات كل عشر دقائق. |
Sohn. Die Temperatur sinkt alle zehn Minuten um fünf Grad. | Open Subtitles | درجة الحرارة تقل خمس درجات كل عشر دقائق. |
Also alle zehn Minuten, wenn du den Wecker klingeln hörst, musst du das Gewebe durchnässen. | Open Subtitles | ،لذا بعد كل عشر دقائق عندما تسمعين ذلك المنبه يرن .يجب عليكِ تبليل تلك الأنسجة |
Wenn ich das täte, würde ich es alle zehn Minuten in meinen Mund stopfen. | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك، علي ان اضع الطعام في فمي كل عشر دقائق |
Sie klopfen alle zehn Minuten an die Tür. | Open Subtitles | هم هنا كل عشر دقائق يطرقون على الباب. |
alle zehn Minuten muss ich zwischen den Nazis und den Gangstern gehen. | Open Subtitles | كل عشر دقائق أحاول فض نزاعٍ بين "العصابات" و"النازيين". |
Er besucht alle zehn Minuten meinen Nachbarn von gegenüber. | Open Subtitles | إنه يزور جاري كل عشر دقائق تقريباً. |
Vergangene Nacht habe ich den Wächter beobachtet und herausgefunden, dass er genau alle zehn Minuten seinen Rundgang macht. | Open Subtitles | وجدت أن الحارس يدور حول المكان على وجه التحديد كل عشر دقائق ...وماذا آيضاً |
alle zehn Minuten gehst du raus und machst Pause. | Open Subtitles | أنت تأخذ أستراحة كل عشر دقائق |