Und jeden Tag gibt jedes einzelne Teammitglied ein Update über seine aktuelle Arbeit. | TED | وفي كل يوم، يعرضُ كل عضو في الفريق مستجدات ما يقوم به بشكلٍ فردي. |
jedes Vorstandsmitglied bekommt eine Sanduhr, wenn es reingewählt wurde. | Open Subtitles | كل عضو في المجلس في الماضي أو حاليا, يحصل على ساعة رملية عندما يتم التصويت لهم. |
jedes Ratsmitglied ist zur Teilnahme verpflichtet. | Open Subtitles | يجب على كل عضو في المجلس الحضور أو إعطاء سبب وجيه جدا لتغيبه |
Und jedes Bandenmitglied war mindestens zehn wert. | Open Subtitles | ووضع على كل عضو في عصابته عشرة آلاف دولار. |
Und ich verlange, dass jedes Mitglied dieses Hauses... so lange in dieser Kammer bleibt... bis über meinen Antrag abgestimmt wurde. | Open Subtitles | وأطالب كل عضو في هذا للمجلس ألا يخرج أبداً من هذه الغرفة إلى ان يُطرح طلبي للتصويت |
Und jedes Bandenmitglied war mindestens zehn wert. | Open Subtitles | و كل عضو في عصابته يساوي على الأقل عشرة |
jedes Mitglied der Vereinten Nationen verpflichtet sich, den ausschließlich internationalen Charakter der Verantwortung des Generalsekretärs und der sonstigen Bediensteten zu achten und nicht zu versuchen, sie bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben zu beeinflussen. | UN | 2 - يتعهد كل عضو في الأمم المتحدة باحترام الصفة الدولية البحتة لمسؤوليات الأمين العام والموظفين وبألا يسعى إلى التأثير فيهم عند اضطلاعهم بمسؤولياتهم. |
Ich habe gegen jedes Mitglied von Franks Organisation Beweise! | Open Subtitles | -لدي إثباتات ضد كل عضو في منظمة (فرانك ) |
Ich habe gegen jedes Mitglied von Franks Organisation Beweise! | Open Subtitles | -لدي إثباتات ضد كل عضو في منظمة (فرانك ) |
jedes Mitglied dieses Hauses,... | Open Subtitles | كل عضو في هذا المجلس |
jedes Mitglied unserer Familie hat einen. | Open Subtitles | كل عضو في عائلتنا لديه خاتم. |
Ich verlange, dass jedes Mitglied dieses Hauses... | Open Subtitles | ...أطالب كل عضو في هذا المجلس |