50. ersucht die zuständigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, insbesondere die Mitgliedorganisationen der Interinstitutionellen Gruppe zum Thema Gewalt gegen Kinder, im Rahmen ihres jeweiligen Mandats weiterhin Mittel und Wege zu prüfen, wie sie wirksamer dazu beitragen können, der Notwendigkeit der Verhütung und Bekämpfung aller Formen der Gewalt gegen Kinder gerecht zu werden; | UN | 50 - تطلب إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية، ولا سيما المؤسسات الأعضاء في الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال، أن تواصل، كل في نطاق ولايتها، بحث السبل والوسائل التي تمكنها من المساهمة بقدر أكبر من الفعالية في تلبية الحاجة إلى منع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛ |
13. unterstützt die Bitte des Menschenrechtsrats an alle Sonderberichterstatter und bestehenden thematischen Mechanismen des Rates auf dem Gebiet der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte, im Rahmen ihres jeweiligen Mandats die schädlichen Auswirkungen und Folgen einseitiger Zwangsmaßnahmen gebührend zu beachten; | UN | 13 - تؤيد دعوة مجلس حقوق الإنسان جميع المقررين الخاصين والمعنيين بالآليات المتخصصة القائمة التابعين للمجلس في ميدان الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى إيلاء الاهتمام الواجب، كل في نطاق ولايته، للآثار والعواقب السلبية للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد؛ |
53. bittet die Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, namentlich die Bretton-Woods-Institutionen, sowie die Welthandelsorganisation, im Rahmen ihres jeweiligen Mandats zur Behandlung der sektorübergreifenden Themenkomplexe durch den Wirtschafts- und Sozialrat beizutragen; | UN | 53 - تدعو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية إلى الإسهام، كل في نطاق الولاية المنوطة به، في بحث المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمسائل المواضيعية الشاملة لعدة قطاعات؛ |