"كل ما أقوله هو أن" - Translation from Arabic to German

    • Ich
        
    Ich sage nur, unterstützen wir den Mann so, wie er uns immer unterstützt hat. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن نمنح الرجل نفس الدّعم الذي لطالما وفّره لنا
    Ich will nur sagen, es geht nicht um Hautfarbe. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن الأمر لا يتعلّق بلون البشرة
    Alles was Ich damit sagen will ist das die Typen jetzt mit drin stecken. Und es gibt kein Zurück mehr. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هؤلاء أصبحوا معنا في هذا الشيء
    Was Ich euch sage ist, dieser Raum hat Vorrang jetzt. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هذه الغرفة أولويتكم الآن
    Ich bin enttäuscht. Das ist alles, was Ich damit sagen will. Da denkt man, du kennst jemanden. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن ظني فيك قد خاب كنت أظن أني أعرفك
    Ich will damit nur sagen, es gibt eine Zeit wo man einfach nur zuhören sollte. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هناك أوقات يجب أن تنصت فيها فحسب.
    Chinesen mögen keine Überraschungen. Ich schlage vor, wir nutzen die Joint-Commission-Runden, um das Thema vorsichtig anzusprechen, die Basis für die nächste Runde zu legen. Open Subtitles الصينيون لا يحبون المفاجآت، كل ما أقوله هو أن نستغل محادثات اللجنة المشتركة
    Ich sage nur, wenn dir jemand wirklich wichtig ist, zögert oder verarbeitet man nicht. Open Subtitles نظرة. كل ما أقوله هو أن عندما كنت تهتم حقا عن شخص ما لا تتردد أو عملية.
    Ich sage doch nur, dass wir die Dinge auch anders sehen können. Open Subtitles اسمعي , كل ما أقوله هو أن علينا أن نفكر بالأمور بشكل مختلف
    Ich meine, unser Menü ist jetzt eher heimisch. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن قائمتنا الآن أصبحت أكثر شعبية
    Ich sage nur, letztendlich hat man es getan oder nicht. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن في نهاية اليوم إما أنك فعلتها أو لم تفعلها إنها بهذه البساطة
    Ich sage ja nur: Es ist eine Menge für uns drin. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هناك الكثير من أجلنا.
    Ich will nur sagen... Ich will nur sagen... du musst überleben. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن تنجو بحياتك, حسنا؟
    Ich will nur sagen, daß man sich ... ab und zu die Hände schmutzig machen muß. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن... ... من وقت لآخر تحتاج أن تقاتل
    Ich meine ja bloß, irgendwas stimmt nicht mit dem. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هناك شيء خاطئ فيه
    Ich sage ja nur... Open Subtitles ...كل ما أقوله هو أن الإذلال طريقة البيض
    Ich meine nur, dass es mit dem Rock hinhaut. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن التنورة أجدت نفعا
    Ich will nur sagen, dass wir Zeit haben. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن لدينا مُتسع من الوقت
    Schau, Ich sage nur, dass eine Wolfsangel nicht unbedingt ein Symbol des Hasses ist. Open Subtitles أنظري، كل ما أقوله هو أن الـ "فولفسانجل" ليست بالضرورة رمزًا للكراهية.
    Ich bin um 18 Uhr im Café verabredet und um 20 Uhr zum Essen, wenn Billie nicht da ist... Open Subtitles كل ما أقوله هو أن لدي موعد علىالقهوةفي الساعةالسادسة، وموعدعلىالعشاءفيالساعةالثامنة. (لذاإذالم تأتي(بيلي..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more