"كل ما فى الأمر" - Translation from Arabic to German

    • ist alles
        
    Nein, Madam. Es war den ganzen Abend in der Küche aufgedreht, das ist alles. Open Subtitles لا يا سيدتى, فقط فى المطبخ طوال الليل , هذا كل ما فى الأمر
    So gehe ich woanders hin. Das ist alles. Open Subtitles لذلك سأذهب إلى مكان آخر هذا كل ما فى الأمر
    Ich muss nur einen Weg finden, um mich bemerkbar zu machen, wenn sie hier sind. Das ist alles. Open Subtitles فقط يجب ان افكر قى شئ يُلفت انتباههم عندما يحضرون, هذا كل ما فى الأمر
    Ich habe keinerlei Erklärung abgegeben. Ich bin zurückgetreten. Das ist alles. Open Subtitles لدىّ ما أقوله فى هذا الشأن, أنا لم أُدل بأى تصريح أنا استقلت هذا كل ما فى الأمر
    Wir müssen es nur ausgeben. Das ist alles, du Sturkopf. Open Subtitles يجب علينا فقط ان نصرفه هذا كل ما فى الأمر
    Es ist alles ok. Sie hat ihn nur umarmt. Open Subtitles لا، ولكن الأمور بخير، لقد جاءت وعانقته فقط هذا كل ما فى الأمر
    Damit hatte ich nur nicht gerechnet, das ist alles. Open Subtitles شيىء ما لم اكن أتوقعه هذا كل ما فى الأمر
    Ich... Ich war nicht ich selbst, das ist alles. Das verstehe ich nicht. Open Subtitles أجل ، أعرف لكنى فقط لم أكن على طبيعتى هذا كل ما فى الأمر
    Es ist ein Narrenspiel, mein Schatz. Und wir haben verloren. Das ist alles. Open Subtitles لقد كانت مباراة ,وقد خسرنا, هذا كل ما فى الأمر
    Wir wollen nur Sie erweisen sich dass es getan werden kann, das ist alles! Open Subtitles نحن فقط نريد أن نثبت لكم أنه يمكن فعلها هذا كل ما فى الأمر
    Deshalb kämpfen wir. Das ist alles. Open Subtitles .وهذا سبب إننا نقاتلهم .هذا كل ما فى الأمر
    Das Finden ist alles, dachte ich. Open Subtitles أعتقدت أن البحث هو كل ما فى الأمر
    - Ich habe gekündigt, das ist alles. Open Subtitles لقد أستقلت , هذا كل ما فى الأمر
    Das ist alles, danke. Open Subtitles هذا كل ما فى الأمر .. شكراً لك
    Und das ist alles. Schlicht und ergreifend. Open Subtitles هذا كل ما فى الأمر بصراحه و بساطه
    Mach langsam, das ist alles. Open Subtitles اسحبه برفق ، هذا كل ما فى الأمر
    - Das ist alles. - Irgendwie gelingt ihnen das auch. Open Subtitles هذا كل ما فى الأمر حسنا,ولكنه فعال.
    Natürlich. Gil muss sich verzählt haben, das ist alles. Open Subtitles بالطبع أنا عملت. "جل" يجب أَن يكون أخطأَ فى العد،هذا كل ما فى الأمر.
    Er trainiert mich, das ist alles, was er macht. Open Subtitles إنه يدربني ، هذا كل ما فى الأمر
    Wir haben euch nur gesucht, das ist alles. Open Subtitles - أجل - كنا نبحث عنكما، هذا كل ما فى الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more