"كل ما كان عليّ" - Translation from Arabic to German

    • musste
        
    Ich musste nur meine Geschichte erzählen. TED كل ما كان عليّ فعله هو إعطاء صوت للقصة.
    Ich musste nur im Eignungstest gut abschneiden, was ich sicherlich habe. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو اجتياز اختبار الجدارة والذي أنا متأكدة من اجتيازه
    Ich musste nur diese Ellenbogen-Flicken drauf nähen und die Schulterpolster rausnehmen. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو خياطة رقع المرفق وإزالة بطانات الكتف
    Ich musste sie nur beruhigen, ihr die Situation erklären, ihr sagen, wie wichtig sie mir war, wie gut wir zusammen passten, und wie viel mir unsere Beziehung bedeutete. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو تهدئتها ثم شرح الموقف وإخبارها كم هي مهمة بالنسبة إليّ كنا فى غاية التفاهم
    Ich musste nur den Turboantrieb einfahren. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو أن أرجع محرك التوربو من الجزء الرئيسي
    Ich musste nur mein Telefon abschalten und die Augen aufmachen. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو وضع هاتفي جانبًا لأعيش حياتي الحقيقية
    Ich musste mein Werk nur vollenden. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو إنهاء الأمر
    Aber ich wusste was er war und was er wieder machen wird. Alles was ich tun musste, war meinen Kalender zu markieren und abzuwarten. Open Subtitles "ولكنّني أعرف ما كان وما قد يفعله ثانيةً كل ما كان عليّ فعله هو جدولة تقويمي والانتظار"
    Alles was ich tun musste, war die Gang Sondereinheit anzurufen, und fragen wo die 29th St. Kings ihre Tattoos machen ließen, und dann darauf warten, daß meine Beute auftauchte. Open Subtitles "كل ما كان عليّ فعله هو مهاتفة قوة مأموريّات العصابات والسؤال عن ملوك الشارع الـ29" "أجلب وشومهم، وأنتظر ظهور فريستي"
    Ich musste nichts weiter tun, als dem Buchklub ein gutes Buch zu bringen, und ihr Mädchen habt Schlange gestanden, um mir in den Arsch zu kriechen. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو احضار كتابجيدإلىناديالكتاب, ثم قمتن بتملقي لا .
    Ich musste nur kurz auf den richtigen Knopf drücken. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو جذب الخيط
    Ich musste nur kurz auf den richtigen Knopf drücken. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو جذب الخيط
    Alles, was ich tun musste, war, einen Knopf zu drücken... Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو ضغط الزر
    Alles was ich tun musste war ein Foto zu schießen... und Jackson würde ihr Leben nehmen. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو أخذ صورهم... و"جاكسون" يقتلهم
    Ich musste ihn nur aufsagen und... mit einem Kuss besiegeln. Open Subtitles ... و كل ما كان عليّ فعله هو ترديدها و
    Dann musste Madison nur noch überzeugt werden, sich den Niedergang ihrer Schwester ruhig anzuschauen. Open Subtitles إنها بالكاد تقف على قدميها. ثم كل ما كان عليّ فعله هو إقناع (ماديسون) بأن تتنحي جانباً، تحظى بالمتعة و تشاهد اختها نفشلُ بائسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more