Es ist nach all den Jahren immer noch da für uns. | Open Subtitles | تحيا المكسيك مازالت هنا من أجلنا بعد كل هذه الأعوام |
Habe ich dir das nicht vor all den Jahren versprochen? Jetzt komm schon! | Open Subtitles | بل ستنجو، ألم أعدك بهذا منذ كل هذه الأعوام |
Nach all den Jahren hier weiß ich das eben. | Open Subtitles | لأنه بعد مرور كل هذه الأعوام , أصبحت أعرف |
Vielleicht möchte ich einfach wissen, was für ein Leben sie hier am Dark Score Lake führte, in all den Jahren, in denen ich nicht mitkommen konnte. | Open Subtitles | ماذا ستكون الحياة لعام في دارك سكور أتعرف كل هذه الأعوام لم أقدر على القدوم هنا ..إذن |
Seit dem Moment unserer ersten Begegnung... vor all diesen Jahren... gab es nicht einen Tag, an dem ich nicht an dich gedacht habe. | Open Subtitles | من اللحظة التي التقيت بك فيها قبل كل هذه الأعوام لم يمض يوم دون أن أفكر فيك |
Ich hoffe, dass er für diese großartigen Monster genauso gut sorgen wird... wie ich in all den Jahren. | Open Subtitles | هذه الوحوش الرائعة بقدر ما فعلت طيلة كل هذه الأعوام |
Na klasse. Und das nach all den Jahren "Keine Macht den Drogen". | Open Subtitles | حسنا ، كل هذه الأعوام من الرفض |
Ich bin vielleicht kein Rockstar, aber ich sahne immer noch ab, nach all den Jahren. | Open Subtitles | قد لا أكون نجمك (روك) ولكنني ما زلت نشطاً بعد كل هذه الأعوام الطويلة |
Auch nach all den Jahren versuchen wir, das Verfahren effizienter zu machen, fairer. | Open Subtitles | حتى بعد كل هذه الأعوام مازلنا نحاول جعل "العملية" أكثر فعالية وأكثر عدلاً |
Nach all den Jahren. | Open Subtitles | بعد كل هذه الأعوام. |
Nach all den Jahren hintergeht er mich? | Open Subtitles | -بعد كل هذه الأعوام كان يخونني |
Nach all den Jahren. | Open Subtitles | بعد كل هذه الأعوام |
Nach all den Jahren. | Open Subtitles | بعد كل هذه الأعوام |
selbst nach all den Jahren. | Open Subtitles | حتى بعد كل هذه الأعوام. |
Nach all diesen Jahren glaubst du immer noch, dass ihr Vater das getan hat? | Open Subtitles | كل هذه الأعوام وأنت مقتنع بأنك رأيت والد لوري يقتل زوجته |