Scheiße! Es wartete die ganze Zeit? Woher wusste es, dass wir noch da sind? | Open Subtitles | لقد كان ينتظرنا كل هذه الفترة كيف عرف أننا لا نزال هنا ؟ |
die ganze Zeit, die du hier gewesen bist, hast du nie etwas gehört? | Open Subtitles | خلال كل هذه الفترة التي أمضيتيها هنا، ألم تسمعي أي شيء قط؟ |
Wir waren die ganze Zeit auf der falschen Fährte. Sie und ich. | Open Subtitles | لقد كنا على الطريق الخطأ كل هذه الفترة يا دكتور, أنت وأنا |
Warum hast du mir nicht einfach erzählt, wer du wirklich bist anstatt dich die ganze Zeit als mein Professor auszugeben? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني من انت حقيقة بدلا من الظهور كأستاذي كل هذه الفترة من الزمن؟ |
die ganze Zeit, in der ich versucht habe, mit ihr Kinder zu bekommen, hat sie das vernichtet. | Open Subtitles | في كل هذه الفترة وأنا احاول الحصول على اطفال, هي تقوم بحرماني منهم |
die ganze Zeit, in der ich versucht habe, mit ihr Kinder zu bekommen, hat sie das vernichtet. | Open Subtitles | في كل هذه الفترة وأنا احاول الحصول على اطفال, هي تقوم بحرماني منهم |
Du weißt es schon die ganze Zeit! | Open Subtitles | ما الذى تعرفية كل هذه الفترة ؟ |
-Oder vielleicht war sie die ganze Zeit aufrichtig. | Open Subtitles | أو ربما أنها كانت صادقة كل هذه الفترة |
Seit ich angefangen habe, nach dem Iceman zu suchen. die ganze Zeit. | Open Subtitles | منذ ان بدأت ابحث عن (ايسمان) وطوال كل هذه الفترة |