"كل هذه الفترة" - Translation from Arabic to German

    • die ganze Zeit
        
    • so lange weg
        
    Scheiße! Es wartete die ganze Zeit? Woher wusste es, dass wir noch da sind? Open Subtitles لقد كان ينتظرنا كل هذه الفترة كيف عرف أننا لا نزال هنا ؟
    die ganze Zeit, die du hier gewesen bist, hast du nie etwas gehört? Open Subtitles خلال كل هذه الفترة التي أمضيتيها هنا، ألم تسمعي أي شيء قط؟
    Wir waren die ganze Zeit auf der falschen Fährte. Sie und ich. Open Subtitles لقد كنا على الطريق الخطأ كل هذه الفترة يا دكتور, أنت وأنا
    Warum hast du mir nicht einfach erzählt, wer du wirklich bist anstatt dich die ganze Zeit als mein Professor auszugeben? Open Subtitles لماذا لم تخبرني من انت حقيقة بدلا من الظهور كأستاذي كل هذه الفترة من الزمن؟
    die ganze Zeit, in der ich versucht habe, mit ihr Kinder zu bekommen, hat sie das vernichtet. Open Subtitles في كل هذه الفترة وأنا احاول الحصول على اطفال, هي تقوم بحرماني منهم
    die ganze Zeit, in der ich versucht habe, mit ihr Kinder zu bekommen, hat sie das vernichtet. Open Subtitles في كل هذه الفترة وأنا احاول الحصول على اطفال, هي تقوم بحرماني منهم
    Du weißt es schon die ganze Zeit! Open Subtitles ما الذى تعرفية كل هذه الفترة ؟
    -Oder vielleicht war sie die ganze Zeit aufrichtig. Open Subtitles أو ربما أنها كانت صادقة كل هذه الفترة
    Seit ich angefangen habe, nach dem Iceman zu suchen. die ganze Zeit. Open Subtitles منذ ان بدأت ابحث عن (ايسمان) وطوال كل هذه الفترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more