"كما ترين" - Translation from Arabic to German

    • Weißt du
        
    • Sehen Sie
        
    • Wie Sie sehen
        
    • Siehst du
        
    • Wie du siehst
        
    • Wissen Sie
        
    • Wie du sehen kannst
        
    • Verstehen Sie
        
    • Verstehst du
        
    Weißt du, alles, woran du glaubst, all deine Ideale... Open Subtitles كما ترين, كل معتقداتك.. كل مثلك, ليست حقيقية.
    So einfach ist das nicht. Sehen Sie, jede neue Technologie hat Startprobleme. Open Subtitles إنها ليست بسيطة ، كما ترين التقنية الجديدة دائماً لها أعداء
    Wie Sie sehen können, waren viele der Cyborgs in terroristische Aktionen verwickelt. Open Subtitles كما ترين فإن العديد من الرجال الاليين اشتركوا في الاعمال الارهابية
    Siehst du, wie er die 3 Begriffe hier anhäuft und steigert, um das Mystische herauszukehren? Open Subtitles كما ترين, فأنه يأخذ كلمة مثل مظلمة في جملة واحدة ليقوم بقلبها, أنظري و تعود الى منطقة وير المظلمة
    Sehr lieb, Mama, aber Wie du siehst, geht es mir viel besser. Open Subtitles هذا لطف منكِ يا أمي لكن كما ترين لقد تحسنت كثيراً
    Aber Wissen Sie, mein Sohn konnte es nicht zu Hause lassen... weil er in einen medizinischen Notfall geraten ist. Open Subtitles لكن كما ترين أن إبني لا يستطيع تركه في البيت لأن لديه حالة طبية طارئة
    Ich weiß, dass es nicht stimmt... aus der Buchhaltungs-Sicht, aber Wie du sehen kannst, kommt das Geld ja rein. Open Subtitles أعلم انها وجهة نظر خاطئة من محاسب, ولكن كما ترين, في النهاية المال ياتي الينا كما ترين.
    Denn, Weißt du, Ich hatte auch ein kleines Geheimnis das darauf wartete mit jemandem mitgeteilt zu werden. Open Subtitles لأنه كما ترين , كنتُ أخفي سراً صغيراً أيضاً و كنتُ أتوق لمشاطرته مع أحد
    Weißt du, manchmal, im Krieg, geht man Freundschaften ein, die nicht ganz... angemessen sind. Open Subtitles كما ترين .. أحياناً في زمن الحرب يعقد الشخص صداقات لا تكون ملائمة تماماً
    Weißt du, früher glaubte mein Vater nicht an Wunder. Open Subtitles كما ترين. والدي .. من قبل لم يؤمن والدي بالمعجزات مطلقا
    Denn Sehen Sie, Erin, wir haben zwei toten Soldaten. Open Subtitles لأن يا إيرين كما ترين, لدينا جنديين ميتان
    Nein, Sehen Sie mal, Mrs. Maxwell, ich habe eine Vision. Open Subtitles لا . كما ترين ، سيدة ماكسول ، انا لدي رؤية
    Sehen Sie... es war das erste Mal, das ich den Tod... von jemandem erfuhr, den ich geliebt hatte. Open Subtitles كما ترين أنها المرة الأولى التي أمر فيها بتجربة موت شخص أحبه
    Wie Sie sehen, habe ich nur meine Beine verloren und muss so weiterleben. Open Subtitles لكن، كما ترين.. فقدتُ قدماي فقط وما زلتُ على قيد الحياة هكذا
    Sonst bin ich nur abgelenkt und auf mich wartet ein Haufen Papierkram, Wie Sie sehen. Open Subtitles لقد تخلفت كثيراً عن أعمالي الورقية كما ترين
    Wie Sie sehen können, hätte ein großes Instrument in diesem Haus kaum Platz. Open Subtitles كما ترين ،هذا المنزل بالكاد قد يحمل آله بذلك الحجم.
    Es -- es ist ein Schlüssel, aber Siehst du, er ist wie ein Herz geformt. Open Subtitles إنّه.. إنّه مفتاح، ولكن، كما ترين مشكّل على هيئة قلب
    Siehst du Natalie, ich habe ein Problem mit dem was du erzählst. Open Subtitles كما ترين يا ناثالى فأنا لدى مشكله مع كل هذا
    Wie du siehst, habe ich hier unsere Familienfotos. Open Subtitles مرحباَ أمي كما ترين لدي كل صور العائلة وقد قمت بتصويرها
    Wie du siehst, bin ich eine höher gestellte, genetische Mutation,... eine Verbesserung der existierenden, mittelmäßigen Abstammung. Open Subtitles كما ترين , أنا مورث جيني رفيع كتحسين على الرصيد المتوسط الموجود
    Sie sind Kaltblüter, Wissen Sie... sie brauchen unser warmes Blut für sich. Open Subtitles إنهم من ذوي الدم البارد كما ترين لذا يحتاجون دمنا الدافئ لهم
    Wissen Sie, kleine Dinge wie das fallen nicht mehr ins Gewicht. Open Subtitles كما ترين .. أشياء صغيرة مثل هذا إنهم لا يهتمون كثيراً
    Es hat sich angefühlt, als hatte die Welt mich im Stich gelassen und Gott auch, und eindeutig, Wie du sehen kannst, eines Abends dachte ich Musik hätte mich im Stich gelassen. Open Subtitles لقد شعرت بأن العالم قد خذلني أن الله قد خذلني ومن الواضح كما ترين في ليلةً ما اعتقدت أن الموسيقى خذلتني
    Und das widerspräche dem Plan. Verstehen Sie? Open Subtitles وذلك سيكون نظير الخطة، كما ترين.
    Verstehst du, 'n Hund, Mann, 'n Hund hat keine Ahnung von Geburtstagen, Weihnachten oder vom Osterhasen und dieser Scheiße. Open Subtitles كما ترين أن الرجل اللعبة لا يعرف شيئاً عن يوم مولده و عن أعياد الميلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more