Wie gesagt, alle Blutergüsse die du kriegst, sie werden nicht heilen. | Open Subtitles | كما قلت لك ، لن تُشفى من أي كدمات تصيبك |
Wie gesagt, ich möchte mit dir über einen Auftritt reden. | Open Subtitles | إذاً، كما قلت لك أريد أن أتحدث معك عن تأدية العروض |
- Man wird es auslegen, Wie ich sagte. Rivalität, die zu einer Autobombe führte. | Open Subtitles | سيفسر ذلك تماماً كما قلت لك منافسة إنتهت بإنفجار سيارة مفخخة |
Wie ich sagte, wenn sie das Spiel spielen wollen, umso besser für uns. | Open Subtitles | حسناً ، كما قلت لك لو أرادوا اللعب بهذه الطريقه فهذا أفضل لنا |
Wie ich schon sagte, Sie haben nichts zu fordern und um nichts zu bitten. | Open Subtitles | كما قلت لك من قبل، لا تسأل عن أي شيء. لا تطلب أي شيء. |
Wie ich schon sagte, es ist gefährlich da draußen, zu viele Dämonen. | Open Subtitles | دعني أخرج من هنا . . كما قلت لك المكان خطر بالخارج |
Wie ich Ihnen sagte, er wird von etwas sehr Mächtigem beschützt, | Open Subtitles | كما قلت لك, إنه محمي من قبل شيء قوي للغاية |
Wie ich Ihnen bereits sagte, Mr Potter: | Open Subtitles | كما قلت لك من قبل، سيد بوتر |
Es ist, wie ich es Ihnen gesagt habe, Detective, wir sind beide auf der gleichen Seite. | Open Subtitles | كما قلت لك ايها المحققه نحن في نفس الجانب |
Liebend gerne, Detective, aber wie ich Ihnen bereits gesagt habe, kam ich nur mit dem Hafenmeister in Kontakt... | Open Subtitles | أود ذلك، أيها المحقق و لكن كما قلت لك ما جعلني أتواصل مع" "مسؤول الميناء |
Wir hätten mein Auto nehmen sollen, Wie gesagt... | Open Subtitles | كان حريًا بنا أن نأخذ سيارتي كما قلت لك. |
Aber Wie gesagt, war 'ne wilde Geschichte. | Open Subtitles | على أية حال، كما قلت لك كانت قصة مستبعدة |
Trotz Ihrer Vorkehrungen wurde er, Wie gesagt, um 12 Uhr des 29. entführt." | Open Subtitles | "على الرغم من جميع الإحتياطات التي اتخذتها تم اختطافه في الساعة الثانية عشرة من اليوم الـ 29" " كما قلت لك " |
Bruder, es ist, wie ich sagte: Sie wurde ein Teil der Ermittlungen, als man versuchte sie zu töten. | Open Subtitles | أخي، كما قلت لك ، لقد أصبحت داخل التحقيقات طالما حاولوا قتلها |
Wie ich sagte, sie ist nicht zu Hause, also musst du... | Open Subtitles | كما قلت لك إنها غير موجودة في البيت لذا يجب عليك أن ترحل من هنا |
Wie ich sagte, ich habe dich nicht verschoben. | Open Subtitles | نقلت سريري؟ كما قلت لك انا لم انقل سريرك |
Ja, Wie ich schon sagte, wir suchen nach einem Freund in den Bergen. Sie werden uns helfen, ihn zu finden. | Open Subtitles | كما قلت لك لدينا صديق في الجبل و ستساعدنا في العثور عليه |
Nun, Wie ich schon sagte, halte ich Abigail nicht für verantwortlich. | Open Subtitles | كما قلت لك بان ابيغيل ليست مسؤولة عن مقتله. |
Wie ich schon sagte, Sie kennen mich nicht. | Open Subtitles | كما قلت لك, انتي لا تعرفين شيء عني |
- Sie warten besser, wie ich es Ihnen gesagt habe... - Hey, hey, hey. | Open Subtitles | يجدر بك الانتظار كما قلت لك - انت .. |
Aber wie ich Ihnen bereits gesagt habe: | Open Subtitles | لكن كما قلت لك من قبل |