wie er mich ansehen würde... als ob er mich nicht mehr kennen würde... wie... brutal... seine Albträume sein würden, dass er mich im Schlaf angreifen würde, | Open Subtitles | كيف سينظر إلي كما لو أنّه لم يعد يعرفني بعد الآن كم ستكون كوابيسه عنيفة حتى أنّه سيهاجمني خلال نومه |
Seine Geschichten klingen, als ob er seine eigene Beerdigung besucht. | Open Subtitles | طريقة إخباره للقصص من الماضي، كما لو أنّه يقوم بتأبين نفسه. |
Als könnte er sie an sich reißen, als hätte er den Ehrgeiz eines Sammlers. | Open Subtitles | وكأن تقريباً كما لو أنّه يحاول أن يُجمِّع شىء ما إن مطامحه هى مطامح جامعٌ |
Sieht aus, als hätte er den Kessel aufgesetzt und, uh, die Zigarette angezündet. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنّه شغّل الغلاية وأشعل السيجارة |
Aus den Einzelteilen entsteht ein Ganzes und eine Welt erwacht zum Leben, als wäre es ein tatsächlich existierender Ort. | TED | إنها اللحظة حيث تتجمع القطع جميعها مع بعضها البعض، وتنبعث الحياة فجأة في العالم كما لو أنّه مكان موجود بحق. |
Aber ich werde so tun, als wäre es so, wenn du das willst. | Open Subtitles | لكن سأتصرف كما لو أنّه يوجد إن أردتني أن أفعل ذلك. |
als ob er weiß, was amüsant ist! | Open Subtitles | كما لو أنّه سلطة على قَضاء وقتاً جميلاً! |
als ob er zu einer Salzsäule erstarrt wäre... | Open Subtitles | هو كما لو أنّه تحوّل إلى نصب من ملح. |
Sieht aus, als ob er einen Film oder so sehen würde. | Open Subtitles | كما لو أنّه يشاهد فيلماً أو مّا شابه. |
Vor zwei Abenden hat Dr. Wexler Drinks für seine Freunde gekauft und an den Tischen gespielt, als ob er sich um nichts sorgen müsste. | Open Subtitles | (ويكسلر) يبتاع المشروبات لأصدقائه... -ولعب كما لو أنّه غير مبالي بالعالم |
- als hätte der nicht genug gelitten. | Open Subtitles | - كما لو أنّه لَمْ يُعاني بما فيه الكفاية |
- sieht so aus, als hätte man es durchgeschnitten. | Open Subtitles | -يبدو هذا كما لو أنّه قُطع بقاطع أسلاك . |
Das ist der eigentliche Wahnsinn. Es gibt schließlich keine universelle Regel, dass großes Leid zu einer entsprechenden Belohnung führt. Dennoch sprechen wir über Liebe, als wäre es so. | TED | هذا هو الجنون الحقيقي، لأنه لا يوجد قاعدة كونية تقول بأن المعاناة تستحق أجرًا عظيمًا لكننا نتحدث عن الحب كما لو أنّه حقيقيًا. |
Ein Captain, den ich kenne, vergleicht es mit Müll raus bringen, als wäre es nichts. | Open Subtitles | -نقيبٌ أعرفه يشبهه باخراج النفاية كما لو أنّه ليس شيئاً |