"كما لو كنتِ" - Translation from Arabic to German

    • als ob du
        
    • als wärst
        
    Aber ich habe es persönlich genommen, als du mich verlassen hast, als ob du nicht warten konntest von mir weg zu kommen. Open Subtitles وأنت لم يكن لديك أي خيار ، ولكني أخذت الأمر بشكل شخصي عندما غادرت ، كما لو كنتِ لا يمكنك الأنتظار للأبتعاد عني.
    Irgendwas ist merkwürdig an dem Vogel. Geh ganz sachte vor. als ob du ein entflohenes Huhn einfängst. Open Subtitles لذلك، تقدمي ببطء كما لو كنتِ تريدين محاصرة حيوان فَزِع
    Klang als ob du mit jemandem redest. Open Subtitles يبدوا كما لو كنتِ تتحدثين إلي شخص ما
    Es war so, als würdest du bluten, so als wärst du innerlich verletzt. Open Subtitles ، بدا كما لو كنتِ تنزفين كما لو كنتِ مجروحة من الداخل
    Und als sie dich erwischen, schreist du, als wärst du das Opfer. Open Subtitles وبعد ذلك تصرخين عندما يمسكون بك كما لو كنتِ أنتِ الضحية
    Du sprichst, als ob du selbst ... Open Subtitles ...أنتِ تبدين كما لو كنتِ نفسك
    Das ist ja als ob du da gewesen wärst. Open Subtitles كما لو كنتِ هناك.
    Du stolzierst hier rum, als wärst du was Besseres. Open Subtitles تتجوّلين في هذا المكان كما لو كنتِ تعتقدين أنكِ أفضل منّا.
    Er redet, als wärst du Picasso. Open Subtitles - بالطبع - انه يتكلم عنكِ كما لو كنتِ بيكاسو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more