"كمحامي" - Translation from Arabic to German

    • als Anwalt
        
    • wie ein Anwalt
        
    • gottverdammter Anwalt bin
        
    Wie kann ich dir da als Anwalt helfen? Du hast keine Gesetze gebrochen, oder? Open Subtitles كيف يمكنني مساعدك كمحامي فأنت لم تخرق أي قانون ، أليس كذلك ؟
    Niemanden, der an sie glaubt, aber stattdessen habe ich als Anwalt bloß Open Subtitles لا احد يصدقهم ولكن بدلا من ذلك كل ما فعلته كمحامي
    Meine erste Reaktion als Anwalt war natürlich: Gut, dann müssen wir das Gesetz ändern, TED لذلك بالنسبة لي، كمحامي حقوق مدنية، ردة فعلي الأولى كانت بأن أفكر حسنًا، بالطبع يجب علينا تغيير كل القوانين.
    Beim naechsten mal sehen Sie aus wie ein Anwalt. Open Subtitles عندما تأتي إلى قاعة محكمتي ثانيةً يجب أن تبدو كمحامي
    Nicht als früherer Freund... sondern als Anwalt, der eine begabte Kollegin hat. Open Subtitles ليس كصديق سابق كمحامي يقدر موهبة إضافية للشركة.
    Betrachten Sie mich für einen Moment nicht als Anwalt, sondern als Freund. Open Subtitles مارلين ، فكري بي للحظة ليس كمحامي لكن كصديق
    Mein Vater arbeitet als Anwalt für die reichste Familie in New York... bis sein Flugzeug in der Long Island Bucht abstürzte. Open Subtitles لقد عمل والدي كمحامي لدى أغنى عائلة في مدينة نيويورك حتي سقوط طائرته في اعماق البحار
    Mein Vater arbeitete als Anwalt für die reichste Familie in New York bis sein Flugzeug bei der Long Island Bucht unterging. Open Subtitles عمل والدي كمحامي لأغنى العائلات في نيويورك حتي سقوط طائرته في اعماق البحار
    So wie alles unter uns bleiben wird, was Sie mir als Anwalt erzählen werden. Open Subtitles مثل أيّ شيء تخبرني به كمحامي لك سيكون بيني و بينك.
    als Anwalt ist es mein Job, tagtäglich Menschen zu helfen. Open Subtitles كما تعلمون , انا كمحامي اقوم بمساعده الناس كل يوم
    Außerdem sagen mir Leute, wie sie mich sehen... - Nicht als Anwalt. Open Subtitles بالإضافة، الناس يخبروني كيف يروني، ليس كمحامي.
    Und meine fachlichen Beurteilung nach, weist er die Integrität auf, um seinem Staat als Anwalt zu dienen. Open Subtitles ومن رأيي المهنيّ، ولديهِ النزاهة لجعله يخدم مجتمعه كمحامي.
    In meinen letzten 18 Monaten als Anwalt, im Kampf gegen kleine und große Korruptionsfälle, der Fall von Indiens größtem geschäftlichen Betrüger eingeschlossen. TED في الـ18 شهر التي مضت كمحامي أحارب بها الفساد بكل مقاييسه صغيرا كان أم كبيرا ومن ضمنها تلك التي إرتكبتها إحدى أكبر شركات الهند إحتيالًا
    Wenn ich daran denke, mein restliches Leben als Anwalt arbeiten zu müssen... Nun das ist ein herber Schlag. Und, herrje, fast hätte ich es vergessen. Open Subtitles رباه, فكرة إمضاء بقية حياتي كمحامي... فكرة سيئة حقاً, رباه...
    Aber ich brauche dich trotzdem noch als Anwalt, Mitch. - Warum? Open Subtitles لكني ساظل احتاجك كمحامي ، ميتش
    Ich habe dich angerufen, weil ich deine Hilfe als Anwalt brauche. Open Subtitles اتصلت عليك لأني احتجت للمساعدة كمحامي
    Denn heute ist ohnehin mein letzter Tag als Anwalt. Open Subtitles لأنّ اليوم هو يومي الأخير كمحامي
    Sie reden wie ein Anwalt. Open Subtitles إنك تتكلمين كمحامي
    Du kommst mir gar nicht vor wie ein Anwalt. Open Subtitles لا تبدو كمحامي.
    Sie klingen fast wie ein Anwalt. Open Subtitles تتحدث كمحامي
    Die einzige Möglichkeit, diese Tatsache zu verändern, ist, wenn eine Jury sieht, dass ich ein gottverdammter Anwalt bin. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتغير الحقيقة هي لهيئة المحلفين ان يروني كمحامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more