Vielen Dank, Bud. Sie wissen gar nicht, wie sehr ich das gebraucht habe. | Open Subtitles | أشكرك يا بّاد , لا فكرة لديك كم أنا بحاجة لسماع ذلك |
Darf ich Ihnen sagen, wie sehr ich Ihr Epos über die Osterblume bewundere? | Open Subtitles | وهل يمكنني أن أقول لك كم أنا معجب بقصيدة النرجس أنتَ لطيف |
Ich wusste nicht einmal, wie sehr ich dich brauchte, bis das geschehen ist. | Open Subtitles | لم أكن أدرك حتى كم أنا بحاجة اليك الى ان حدث هذا |
Wir sagten immer, wir würden uns hier treffen. In dieser Nacht. ich bin so doof. | Open Subtitles | ولكن اتفقنا على أن نلتقي دائماً هنا في هذه الليلة ، كم أنا غبية |
Lhr wißt, wie ich dieses Kind liebe, und solltet daher wissen, dass ich Euch ebenso liebte, wenn lhr Euch meiner Liebe würdig gezeigt hättet. | Open Subtitles | من الطريقة التي أحب بها هذا الطفل أنت يجب أن تعرف كم أنا أحب أخاه الأكبر وهل هو أثبت إستحقاقه لمودة أمه؟ |
Ich bedaure nur, dass ich ihm nicht sagen kann, wie stolz ich bin. | Open Subtitles | ما يحزننى هو عدم تمكنى من قولى له كم أنا فخوره به |
Was bin ich für ein dämlicher Idiot. Ein erbärmlicher Narr. | Open Subtitles | كم أنا أحمق لعين، أبله مثير للشفقة |
- Ich bin Ihnen sehr verbunden... | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لك كم أنا أقدر .. |
Ich weiß, du musstest gestern eine schwere Entscheidung treffen und ich wollte dich nur wissen lassen, wie sehr ich dein Vertrauen in mich schätze. | Open Subtitles | اعرف انه كان عليك إجراء مكالمة صعبة أمس وأنا فقط اريد منك ان تعرف كم أنا أقدر الإيمان الذي وضعت في نفسي |
Ich möchte Ihnen sagen... wie sehr ich es schätze, dass Sie auf meiner Seite sind. Danke. | Open Subtitles | إسمحوا لي أن أقول كم أنا مسرور أنكم الي جانبي، أشكركم |
Kann dir nicht sagen, wie viel du mir bedeutest, wie sehr ich dich und die Kinder brauche. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك كم أنت مهمة لي كم أنا بحاجة إليك و الى الاطفال. |
Ich will Ihnen sagen, wie sehr ich Sie und Ihre hübsche Frau bewundere. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك كم أنا معُجب بك 000 وبزوجتك |
Hören Sie, ich will Ihnen sagen, wie sehr ich Sie bewundere. | Open Subtitles | هل تسمعنى أيها المحقق ؟ أريد أن أخبرك كم أنا معُجب بك |
Ich wünschte ich könntest verstehen, wie sehr ich es bereue, das jetzt zu tun. | Open Subtitles | أتمنى أن أجعلكِ تفهمين كم أنا آسفه لأن علي القيام بهذا |
Laurel, ich kann Ihnen nicht sagen, wie sehr ich das schätze, dass sie mich all' diesen Leuten hier vorstellen. | Open Subtitles | لوريل لا أستطيع اخبارك كم أنا ممتنة لك تعرفنيني على كل هؤلاء الأشخاص |
Ich hab vergessen, wie sehr ich diese Südstaaten-Begrüßungen liebe. | Open Subtitles | لقد نسيت كم أنا أحب الترحيب الخاص بمنطقة الجنوب |
Bevor du anfängst, lass mich nochmal sagen, wie sehr ich mein Betragen vorhin bedauere... und wie sehr ich deine Leitung respektiere und bewundere. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ, دعني أقول مجدداً كم أنا آسف لتصرفي السابق وكم أنا مُحترم ومُعجب بقيادتك |
ich bin so froh, dass du mir das sagst. | Open Subtitles | لتركي لأن أشعر بتلك الطريقة ثانية كم أنا مسرورة لأنك أخبرتني بهذا |
ich bin so verdattert, ich kann mich nicht mal richtig vorstellen. | Open Subtitles | لا أصّدق ذلك , كم أنا بلهاء حتىأنّيلم أعرّفعننفسي . |
Ich wusste nicht, wie ich auf Drohungen reagieren würde. | Open Subtitles | عرفت بأنك كنت ستهددني، لكني لم أعرف كم أنا كنت سأرد. |
Mädels, ich bin euch wirklich dankbar, dass ich Geometrie endlich mal im echten Leben anwenden darf. | Open Subtitles | يا فتيات لاتعلمون كم أنا ممتن أخيراً وجدت ما أستفيد فيه من الهندسة في حياتي |
- Was bin ich für ein Idiot! Es ist... | Open Subtitles | ياللمسيح, كم أنا غبى؟ |
- Du hast es geschafft! - Ich bin zu gut! | Open Subtitles | لقد فعلتها كم أنا بارع |