"كم أنا" - Translation from Arabic to German

    • wie sehr ich
        
    • ich bin so
        
    • wie ich
        
    • dass ich
        
    • Was bin ich für
        
    • - Ich bin
        
    Vielen Dank, Bud. Sie wissen gar nicht, wie sehr ich das gebraucht habe. Open Subtitles أشكرك يا بّاد , لا فكرة لديك كم أنا بحاجة لسماع ذلك
    Darf ich Ihnen sagen, wie sehr ich Ihr Epos über die Osterblume bewundere? Open Subtitles وهل يمكنني أن أقول لك كم أنا معجب بقصيدة النرجس أنتَ لطيف
    Ich wusste nicht einmal, wie sehr ich dich brauchte, bis das geschehen ist. Open Subtitles لم أكن أدرك حتى كم أنا بحاجة اليك الى ان حدث هذا
    Wir sagten immer, wir würden uns hier treffen. In dieser Nacht. ich bin so doof. Open Subtitles ولكن اتفقنا على أن نلتقي دائماً هنا في هذه الليلة ، كم أنا غبية
    Lhr wißt, wie ich dieses Kind liebe, und solltet daher wissen, dass ich Euch ebenso liebte, wenn lhr Euch meiner Liebe würdig gezeigt hättet. Open Subtitles من الطريقة التي أحب بها هذا الطفل أنت يجب أن تعرف كم أنا أحب أخاه الأكبر وهل هو أثبت إستحقاقه لمودة أمه؟
    Ich bedaure nur, dass ich ihm nicht sagen kann, wie stolz ich bin. Open Subtitles ما يحزننى هو عدم تمكنى من قولى له كم أنا فخوره به
    Was bin ich für ein dämlicher Idiot. Ein erbärmlicher Narr. Open Subtitles كم أنا أحمق لعين، أبله مثير للشفقة
    - Ich bin Ihnen sehr verbunden... Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لك كم أنا أقدر ..
    Ich weiß, du musstest gestern eine schwere Entscheidung treffen und ich wollte dich nur wissen lassen, wie sehr ich dein Vertrauen in mich schätze. Open Subtitles اعرف انه كان عليك إجراء مكالمة صعبة أمس وأنا فقط اريد منك ان تعرف كم أنا أقدر الإيمان الذي وضعت في نفسي
    Ich möchte Ihnen sagen... wie sehr ich es schätze, dass Sie auf meiner Seite sind. Danke. Open Subtitles إسمحوا لي أن أقول كم أنا مسرور أنكم الي جانبي، أشكركم
    Kann dir nicht sagen, wie viel du mir bedeutest, wie sehr ich dich und die Kinder brauche. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لك كم أنت مهمة لي كم أنا بحاجة إليك و الى الاطفال.
    Ich will Ihnen sagen, wie sehr ich Sie und Ihre hübsche Frau bewundere. Open Subtitles أريد أن أخبرك كم أنا معُجب بك 000 وبزوجتك
    Hören Sie, ich will Ihnen sagen, wie sehr ich Sie bewundere. Open Subtitles هل تسمعنى أيها المحقق ؟ أريد أن أخبرك كم أنا معُجب بك
    Ich wünschte ich könntest verstehen, wie sehr ich es bereue, das jetzt zu tun. Open Subtitles أتمنى أن أجعلكِ تفهمين كم أنا آسفه لأن علي القيام بهذا
    Laurel, ich kann Ihnen nicht sagen, wie sehr ich das schätze, dass sie mich all' diesen Leuten hier vorstellen. Open Subtitles لوريل لا أستطيع اخبارك كم أنا ممتنة لك تعرفنيني على كل هؤلاء الأشخاص
    Ich hab vergessen, wie sehr ich diese Südstaaten-Begrüßungen liebe. Open Subtitles لقد نسيت كم أنا أحب الترحيب الخاص بمنطقة الجنوب
    Bevor du anfängst, lass mich nochmal sagen, wie sehr ich mein Betragen vorhin bedauere... und wie sehr ich deine Leitung respektiere und bewundere. Open Subtitles قبل أن نبدأ, دعني أقول مجدداً كم أنا آسف لتصرفي السابق وكم أنا مُحترم ومُعجب بقيادتك
    ich bin so froh, dass du mir das sagst. Open Subtitles لتركي لأن أشعر بتلك الطريقة ثانية كم أنا مسرورة لأنك أخبرتني بهذا
    ich bin so verdattert, ich kann mich nicht mal richtig vorstellen. Open Subtitles لا أصّدق ذلك , كم أنا بلهاء حتىأنّيلم أعرّفعننفسي .
    Ich wusste nicht, wie ich auf Drohungen reagieren würde. Open Subtitles عرفت بأنك كنت ستهددني، لكني لم أعرف كم أنا كنت سأرد.
    Mädels, ich bin euch wirklich dankbar, dass ich Geometrie endlich mal im echten Leben anwenden darf. Open Subtitles يا فتيات لاتعلمون كم أنا ممتن أخيراً وجدت ما أستفيد فيه من الهندسة في حياتي
    - Was bin ich für ein Idiot! Es ist... Open Subtitles ياللمسيح, كم أنا غبى؟
    - Du hast es geschafft! - Ich bin zu gut! Open Subtitles لقد فعلتها كم أنا بارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more