"كم مضى على" - Translation from Arabic to German

    • Wie lange sind Sie
        
    • Wie lange war ich
        
    • Wie lange waren Sie
        
    • Wie lange ist er schon
        
    • Seit wann
        
    • Wie lang ist
        
    • Wie lange seid ihr
        
    • Wie lange ist sie schon
        
    • Wie lange haben
        
    • Wie lange ist es her
        
    Wie lange sind Sie schon hier? 36 Stunden. Open Subtitles كم مضى على وجودك هنا منذ 36 ساعة
    Wie lange sind Sie schon mit dem Minister verheiratet? Open Subtitles كم مضى على زواجكما أنت والمستشار ؟
    - Wie lange war ich weg? Open Subtitles كم مضى على نومي ؟ تقريباً 36 ساعة
    Wie lange war ich weg? Open Subtitles كم مضى على غيابي؟
    Und Wie lange waren Sie schon in dem Zimmer? Open Subtitles و كم مضى على بقائكما في الغرفة ؟
    Das Fieber verzehrt ihn. Wie lange ist er schon so? Open Subtitles كم مضى على حرارته و هي مرتفعة هكذا ؟
    Gemeldet letzte Nacht, aber vermisst Seit wann? Open Subtitles بُلغّ عنهما ليلّة أمس ولكن كم مضى على فقدانهما؟
    Wie lang ist das bloß her? Open Subtitles كم مضى على اخر لقاء لنا ؟
    Wie lange seid ihr zwei verheiratet? Open Subtitles كم مضى على زواجكما أيها الطفلان؟
    Wie lange ist sie schon da draußen? Open Subtitles كم مضى على وجودها هناك؟
    Wie lange sind Sie jetzt schon hier? Open Subtitles كم مضى على وجودك هنا؟ سبع سنوات؟
    Wie lange sind Sie schon von Zuhause fort? Open Subtitles كم مضى على رحيلك من منزلك؟
    Wie lange sind Sie schon von Zuhause fort? Open Subtitles كم مضى على رحيلك من منزلك؟
    Wie lange sind Sie überfällig? Open Subtitles كم مضى على رحيلهم؟
    Wie lange war ich auf dem Klo? Open Subtitles كم مضى على بقائي هناك؟
    Wie lange war ich weg? Open Subtitles كم مضى على خروجي من هنا ؟
    Wie lange war ich weg? Open Subtitles كم مضى على غيابي؟
    - Wie lange waren Sie schon nicht mehr hier? Open Subtitles كم مضى على تركك لهذا المستشفى ؟
    Wie lange waren Sie zusammen? 30 Jahre. Open Subtitles كم مضى على كونكما معاً؟ 30 عاماً
    Wie lange ist er schon bewusstlos? Open Subtitles كم مضى على إغمائه؟
    - DEREK: Wie lange ist er schon da? Open Subtitles كم مضى على وجوده ؟
    Es ist nicht gerade das Deluxe. Seit wann übernachtet Wells hier schon? Open Subtitles وهذا ليس ذلك الفندق الفاخر بالضبط إذاً, كم مضى على سكن ويلز هنا
    Wie lang ist es her, dass ich Frank diese Zahlen gegeben habe? Open Subtitles كم مضى على إعطائي لـ (فرانك) هذه الأرقام ؟
    Wie lange seid ihr in der Gruppe? Open Subtitles كم مضى على وجودك كعضوة بالجمعية؟
    Wie lange ist sie schon tot? Open Subtitles كم مضى على موتها؟
    Und Wie lange haben Sie in Los Angeles gelebt? Open Subtitles كم مضى على عيشكِ في لوس أنجلوس ؟
    Wie lange ist es her, dass ein Vampir... die Straßen dieser Stadt heimgesucht hat? Open Subtitles كم مضى على مطاردة مصّاص دماء في شوارع هذه المدينة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more