Wenn wir sie gar nicht retten konnten, verstehe ich nicht den Sinn der Übung. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما الغاية من الاختبارات إن كنا لا نستطيع إنقاذهم ؟ |
Was ist, wenn es nichts gibt, was wir dagegen tun können? | Open Subtitles | ماذا إذا كنا لا نستطيع فعل شئ بخصوص هذا ؟ |
Wenn wir auch nicht das All erreichen oder eine Rakete bauen können und so, können wir doch kreativ sein. | TED | فإذا كنا لا نستطيع الوصول إلى الفضاء وصنع صاروخ وغير ذلك. فباستطاعتنا أن نبدع. |
Warum umwerben Sie uns, wenn wir nicht kaufen können? | TED | لماذا إذاً يسوقونها لنا إن كنا لا نستطيع شرائها ؟ |
Wenn wir sie nicht sehen, sehen sie uns auch nicht. | Open Subtitles | إذا كنا لا نستطيع رؤيتهم فهم لا يستطيعون رؤيتنا |
Wenn wir nicht miteinander reden können, schaffen wir es nicht. | Open Subtitles | إذا كنا لا نستطيع أن نتحدث مع بعضنا فإننا لا ننجح |
Ihr könnt keine Gänse von ihr fern halten können, wie sollen wir sie vor Dämonen schützen? | Open Subtitles | أقصد ، إذا كنا لا نستطيع إبعاد الإوز عنها كيف يفترض أن نحميها من الأشرار ؟ |
Wenn wir den Garuda nicht sehen, dann sieht er uns doch auch nicht. | Open Subtitles | إذا كنا لا نستطيع رؤيتة فهو لا يرانا أيضاً |
Er starb vor acht Monaten. wir hatten Probleme, zu deuten, was er sagt, aber heute ist es uns gelungen. | Open Subtitles | لقد مات منذ ثمان شهور كنا لا نستطيع فهم ما يقول |
Solange das Haus nicht verkauft wird und wir nicht unser Geld bekommen, bleiben wir hier, bis alles geregelt ist. | Open Subtitles | اذا كنا لا نستطيع بيع المنزل ولا نستطيع الحصول على أموالنا فسنقيم هنا حتى يباع المنزل |
Worin besteht der Sinn, diese Kräfte zu besitzen, wenn wir mit ihrer Hilfe nicht denen helfen können, die wir lieben? | Open Subtitles | إنظري ، أن لا أرى فائدة من إمتلاك قوى إذا كنا لا نستطيع إستخدامهم لإنقاذشخصنهتملأمره. |
Wieso klammern wir uns an diese Last selbst wenn wir verzweifelt sind, weiter zu gehen? | Open Subtitles | لماذا نتشبث بهذه الحقائب حتى و لو كنا لا نستطيع المضي قدماً |
Falls wir hier keine Genugtuung bekommen, werden wir sie in den Straßen bekommen. | Open Subtitles | إذا كنا لا نستطيع الحصول عل حقوقنا هنا فسناخذه من الشارع |
Sie werden weiterhin von draußen rein kommen, wenn wir das Tor nicht schließen. | Open Subtitles | أنها مازالت تتدفق من الخارج إذا كنا لا نستطيع غلق البوابة |
Dann geht es eben nicht. | Open Subtitles | اذا كنا لا نستطيع الحصول عليهم فلا نستطيع الحصول عليهم |
Ich nehme an, wenn ich nicht rauskann, kann er nicht rein. | Open Subtitles | تفكيري هو ، إذا كنا لا نستطيع الخروج فهو لا يستطيع الدخول |