"كنا نتسائل" - Translation from Arabic to German

    • Wir haben uns gefragt
        
    • Wir fragen uns
        
    • fragten wir uns
        
    • fragten uns
        
    • wollten fragen
        
    • haben uns schon gefragt
        
    Wir haben uns gefragt, ob die Lösung deines inneren Konflikts helfen könnte, das andere zu lösen, dass du gegen die Bestie verlierst. Open Subtitles كنا نتسائل عمّا إذا كان حلّ الصراع الذي يعتمل بداخلك قد يجدي في حلّ مشكلة خسارتك في صراعك مع الوحش.
    Wir haben uns gefragt... und gewundert... Open Subtitles حسناً لقد كنا نتسائل في الحقيقة ..يدفعنا الفضول من أجل
    Ich bin hier mit Andrea und Wir fragen uns, wo du warst. Open Subtitles أنا هنا مع أندريا و كنا نتسائل أين أنت ؟
    Und, äh, Wir fragen uns, ob es einen schnelleren Weg... für zwei Helden gibt, die Treppen runter zu kommen? Open Subtitles و ، كنا نتسائل هل هناك أي طريقة أسرع لنزول بطلين من الدرج؟
    RD: Also teilweise fragten wir uns, ob es möglich wäre. TED أعني، بشكل جزئي، كنا نتسائل إن كان من الممكن إنجاز الأمر
    Wir fragten uns, wo Ihr seid, Ihr wart so schnell weg. Open Subtitles كنا نتسائل أين ذهبت سيدي الوصي عندما اختفيت فجأة ذهبت للصيد
    Wir waren zufällig in der Gegend und wollten fragen, ob wir das Haus sehen könnten. Open Subtitles تعلمين , كنا نقود بالقرب من هنا , و كنا نتسائل إن كان يمكننا رؤية هذا المكان القديم
    Deine Mutter und ich haben uns schon gefragt, wann wir diese Unterhaltung führen werden. Open Subtitles كنا نتسائل أنا و والدتك عن متى سنخوض في ذلك الحديث
    Wir haben uns gefragt, wie sie sich dabei wohl gefühlt haben mag, Teil Ihrer Ausstellung zu sein. Open Subtitles كنا نتسائل ، كيف كانت تشعر حيال كونها ضمن معرضك
    Wir haben uns gefragt, ob es etwas Kleineres gibt. Open Subtitles كنا نتسائل إن كان هناك منزل أصغر
    Wir haben uns gefragt, ob Sie wussten, dass Kerw und Alex ein Verhältnis hatten. Open Subtitles (كنا نتسائل إن كنتِ تعلمين بأنّ (كيري) و (أليكس على علاقة غرامية ؟
    Ja, Wir haben uns gefragt, ob Sie jemals selbst den Test gemacht haben? Open Subtitles نعم، كنا نتسائل هل قمت بالاختبار بنفسك؟
    Wir haben uns gefragt wer Sie sind. Open Subtitles لقد كنا نتسائل من تكونين
    - Wir haben uns gefragt, ob Sie... Angehörige von Ben Tuttle gefunden haben? Nein. Open Subtitles كنا نتسائل لو سمعتم شيئاً من أقارب (بين تاتل)
    Wir fragen uns, ob wir Ihnen ein paar Fragen stellen dürfen. Open Subtitles كنا نتسائل إن كان بإمكاننا طرح بعض الاسئلة
    Wir fragen uns, ob Sie nach Sloans Rücktritt direkt zu Stans kamen oder einige Zeit dazwischen lag? Open Subtitles و كنا نتسائل إذا كانت قد تمت ترقيتك للعمل مع ستانز بعد استقالة سلون؟ أم كان هناك فاصل زمني بين استقالة سلون و بين ترقيتك للعمل مع ستانز؟
    Wir fragen uns, ob das nicht eher so eine Art "Sein Freund Jello" Situation ist. Open Subtitles كنا نتسائل إن كانت الحالة مثل حالة "أولد يالر"
    Hallo, wir fragten uns schon, wohin Sie gingen. Open Subtitles -مرحبا لقد كنا نتسائل اين ذهبت لتجلب التعزيزات
    Zack und ich wollten fragen, ob wir mal mit Ihnen und Jasira reden können. Open Subtitles أبني (زاك) وأنا كنا نتسائل هل ...(بإمكاننا أن نتحدث إليك وإلى (جسيرا لدقائق... .
    Wir haben uns schon gefragt, wann wir Sie wiedersehen. Open Subtitles -أجل أجل، كنا نتسائل متى سنراك مجددًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more