Wir wollten unsere Geschichten miteinander teilen. | TED | كنا نريد ان نتشارك قصصنا وخبراتنا مع بعضنا البعض. |
Wir wollten nur wissen, ob du mitkommst. | Open Subtitles | نحن كنا نريد فقط أن نعرف إذا كنت تريد المجيء |
Wir wollten wissen, wie stark sie waren und was auf der anderen FIussseite war. | Open Subtitles | كنا نريد ان نعرف وضع "الالمان" عبر النهر كنا نريد معرفة حجم قوتهم |
wovon sprichst Du? Wir wollten nicht kämpfem, lediglich trainieren. | Open Subtitles | لم نكن نريد القتال كنا نريد أن نتمرن فقط |
Das ergibt doch keinen Sinn, denn ob wir wollen oder nicht, die Schicksale der Afrikaner sind stark ineinander verwoben. | TED | و لم يكن هذا معقولاً بالنسبة لي لأننا لو كنا نريد أو لا نريد ذلك ، قإن مصير كل الأفارقة متشابك بشدة. |
Wenn wir es für Epilepsie benutzen, warum zum Teufel nicht für etwas anderes? | TED | حسنا، إذا كنا نريد أن نستخدمه لعلاج الصرع ، لماذا بحق الجحيم لا نجربه لشيء آخر؟ |
- Nein... Wir wollten Hilfe holen. Das Boot war nicht groß genug. | Open Subtitles | كنا نريد جلب المساعده لان القارب كان صغيراً جداً |
Wir wollten einfach für sie da sein. | Open Subtitles | كنا نريد فقط أن نكون هناك من أجلها ، أتعلمين؟ |
Wir wollten zu erst einen FBI Agenten benutzen. | Open Subtitles | كنا نريد إستخدام عميل للمباحث الفيدرالية |
Es tut mir leid, dass ich unangekündigt komme, aber... Wir wollten nur vorbeikommen und diesen Dankeschön-Korb vorbeibringen. | Open Subtitles | اسفه للحضور دون موعد سابق و لكن كنا نريد فقط ان نمر و نحضر سله: شكرا لكي |
Ich glaub kaum, dass wir das ganze Gebäude blockieren können, aber Wir wollten die Vorderseite blockieren, und verhindern, dass Leute rein gehen. | Open Subtitles | اذا، لا أعتقد سنكون قادرين على حصار المبنى باكمله، لكننا كنا نريد حصار المبنى من الامام ومنع الناس من الدخول الى هناك. |
Wir wollten ein paar Waffen erbeuten, aber es war eine Falle. | Open Subtitles | كنا نريد الحصول على بعض الاسلحة ولكنه كان فخا |
Wir wollten nur einem Kind in Not ein gutes Zuhause geben. | Open Subtitles | نيتنا الوحيدة أننا كنا نريد أن نضع طفل في بيت جيد |
Wir wollten beide unseren Wohnsitz verlegen, um in New York zu leben. | Open Subtitles | كنا نريد نبني مكان للأقامة للعيش في نيويورك |
Mein Vater sagt scherzhaft: "Wir wollten die Welt retten, und stattdessen wurden wir nur reich." | TED | كان والدي يقول مازحاً .. " كنا نريد أن ننقذ العالم .. .. ولكننا غدونا أغنياء عوضاً عن ذلك " |
Wir wollten ihm ursprünglich einen Wohnwagen abkaufen. | Open Subtitles | إنه خطأنا ، كنا نريد شراء الكرافان منه . |
Wir wollten ihm ursprünglich einen Wohnwagen abkaufen. | Open Subtitles | إنه خطأنا ، كنا نريد شراء الكرافان منه . |
Weißt du, wenn Wir wollten, könnten wir das hinkriegen. | Open Subtitles | إن كنا نريد ذلك، فيمكننا أن نفعله. |
Wir wollten ihn herlocken, und das haben wir geschafft. | Open Subtitles | كنا نريد جذبه الى هنا و قد فعلنا ذلك |
wir wollen, dass andere besser sind als wir. Und andere sind wirklich besser. | TED | لقد كنا نريد ان يكون الآخرون افضل منا .. وقد كانوا كذلك فعلاً |
Wir geben ihm dann das Recht weitere Gesetze zu missachten, letztendlich würden wir es ihm verzeihen, wenn er Leben nimmt. | Open Subtitles | , نحن نعطيه الحق للإهمال القانون الآخر ، و الآخر . فى النهاية , إذا كنا نريد حياة أنسانية |