"كنا نفكر" - Translation from Arabic to German

    • Wir dachten
        
    • Wir wollten
        
    • Wir haben uns
        
    • haben wir uns nur gedacht
        
    • wir denken
        
    • dachten wir
        
    • haben nachgedacht
        
    • Wir haben daran gedacht
        
    • wir uns gedacht haben
        
    • haben wir uns dabei gedacht
        
    Wir dachten an Möbel in antiken weiß... und rosa für die Wände. Open Subtitles كنا نفكر أن يكون الأثاث أثري ولونه أبيض ووردة شاحبة للجدران
    Wir dachten dasselbe. Wir waren immer einer Meinung. Open Subtitles كنا نفكر في نفس الأمور ونفهم بعضنا البعض
    Wir wollten später noch ins Bronze. Hast du Lust? Open Subtitles كنا نفكر في الذهاب إلي البرونز لاحقاً أتريدين الذهاب ؟
    Wir haben uns gedacht, dass wir das Essen auf Samstag verlegen könnten. Open Subtitles لذا نحن كنا نفكر أنه لو كان بإستطاعتنا تأجيل عشائنا الأسبوع القادم ليوم السبت
    Was haben wir uns nur gedacht? Open Subtitles بماذا كنا نفكر ؟
    wir denken, dass wir es vielleicht mit mehr als einer Person zu tun haben. Open Subtitles كنا نفكر أننا ربما نتعامل مع أكثر من شخص واحد
    Erst dachten wir an eine Vase, aber wir kannten ja dein Wohnzimmer nicht, deshalb das Parfum. Open Subtitles كنا نفكر في البداية في إهدائك زهرية ولكننا اعتقدنا أنه لا يوجد مكان لها بمنزلك
    Jeremy und ich haben nachgedacht. Open Subtitles انا وجيرمى كنا نفكر
    Wir haben daran gedacht vorbeizukommen, um über etwas anderes mit dir zu reden. Open Subtitles كنا نفكر أن نأتي ونتحدث أليكم بشأن أمر آخر
    Wir dachten erst "egal, es sind nur Bullen". Open Subtitles كنا نفكر, انها ليست مشكله انهم شرطة فقط انهم ليسوا شرطة
    Wir dachten, da du was Neues ausprobieren willst... Open Subtitles .. كنا نفكر بما أنك ترغبين بتجربة شيء جديد
    Wir dachten das Gleiche, und wir möchten, dass Sie das aufnehmen. Open Subtitles , كنا نفكر بنفس الشئ و نريد أن نسجل هذا
    Wir dachten, dass ein Ankauf der beste Spielzug sein würde. Open Subtitles كنا نفكر بأن الإستملاك سَيَكُونُ أفضل دور
    Wir dachten eigentlich mehr an Sachen wie Juckpulver auf ihren Keyboards. Open Subtitles كنا نفكر شيء أكثر على غرار مسحوق الحكة على لوحات المفاتيح الخاصة بهم.
    Wir wollten vielleicht später wandern. Open Subtitles كنا نفكر للقيام برحلة على الاقدام بعد فترة
    Hör mal, Wir wollten für die Kinder eine Spielebude machen, wo sie Tischtennisbälle in Schüsseln mit Wasser werfen und Preise gewinnen. Open Subtitles ..كنا نفكر بالقيام بـ لعبه صغيره للأطفال حيث يرمون كور بينغ بال في أواني ماء صغيره ليفوزوا بالجوائز
    - Wir wollten Ihnen helfen. Open Subtitles كنا نفكر, إنه يمكننا نحن مساعدتك
    Wir haben uns gedacht, dass wir Morgen bei Mom und Dad zu Abendessen könnten, nur wir sechs. Okay. Open Subtitles لقد كنا نفكر بأن نتجمع غداً و نحضى بعشاء في منزل أمي و أبي ، فقط نحن الستة
    Was haben wir uns nur gedacht? Open Subtitles بما كنا نفكر ؟
    Sie sagte uns das, was wir denken, oder? Open Subtitles هي كانت تخبرنا بما كنا نفكر به، أليس كذلك ؟
    Wir haben wirklich Mist gebaut. Was dachten wir uns nur dabei? Open Subtitles لقد افسدنا ذلك حقاً, ما الذي كنا نفكر به؟
    Bob und ich haben nachgedacht. Open Subtitles .. أنا و(بوب) كنا نفكر
    Wir haben daran gedacht, eine Zweitwohnung in Stowe zu kaufen. Open Subtitles (كنا نفكر حول شراء منزل ثاني في (ستوي
    Das war's mit der Crew. Ich weiß nicht, was wir uns gedacht haben. Open Subtitles لقد انتهى أمر الفريق، لا أعلم بماذا كنا نفكر
    Also, vor 6 Monaten, als sie uns danach gefragt haben, diesen Schlamassel zu beseitigen, was zur Hölle haben wir uns dabei gedacht zuzusagen? Open Subtitles قبل 6 اشهر عندما طلبوا منا ان نصلح هذه الفوضى بماذا كنا نفكر بحق الجحيم .. عندما وافقنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more