ich war immer nur die Problemlöserin für euch, eine Führerin, wenn ihr eine brauchtet. | Open Subtitles | كل ما كنته يوما هو المنظمة من يحل المشكلة قائدة عندما احتجتم لواحدة |
ich war abgeschnitten von dem Mann, der ich war oder sein wollte. | Open Subtitles | كنت مختلف تماماً عن الرجل الذي كنته أو أردت أن أكونه |
Ich weiss, was ich war, was ich verloren und getötet habe. | Open Subtitles | أنت تظن أنني لم أعلم أعلم ما كنته, وما فقدته, وما قتلته. |
Dabei war ich mal ein Mann! | Open Subtitles | يالي هذا الشخص الذي كنته |
Ich will so in Erinnerung bleiben, wie ich mal war. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أهين ذكرى الماضي الذي كنته ما الذي تتحدثين عنه؟ |
Ich kann nicht mehr der sein, der ich einst war. | Open Subtitles | لا يمكن أن أصبح الرجل الذي كنته |
Trotz der Experimente konnte ich erkennen, wer Sie mal waren. | Open Subtitles | مهما كان ما فعلوه لك أنا علمت الرجل الذي كنته |
Wende dich von der Vergangenheit ab... und schaue dem neuen Horizont entgegen, weit weg von diesem Ort und dem Mann, der du mal warst. | Open Subtitles | انس الماضي، وضع عيناك نصب أفق جديدة، بعيد عن هذا المكان والرجل الذي كنته |
Und du bist derselbe von sich eingenommene, kindische Mann, der du immer gewesen bist. | Open Subtitles | وأنت لا زلت الأناني الطفل الذي .لطالما كنته إذن من هو ذلك خطؤه؟ |
Schauen mich nicht so an, als wäre ich der gleiche alte Mann der ich war. | Open Subtitles | لا تنظر لي هكذا كما لو أنني نفس الرجل الذي كنته من قبل لم أعد كذلك |
Sie denkt, ich bin nicht mehr derselbe Mensch, der ich war, als wir geheiratet haben, und sie hat recht. | Open Subtitles | أتعرف ، إنها تظن أني لست الرجل نفسه الذي كنته حين تزوجنا ، وهى محقة |
Ich konnte sie nur zurückkriegen, indem ich alles, was um mich herum passierte, vergessen habe, und mich darauf konzentrierte, wer ich war. | Open Subtitles | هي نسيان كل ما يحدث حولي والتركيز على ما كنته |
Ich habe gesehen, was ich war. Und ich weiß, was ich sein werde. | Open Subtitles | لقد رأيت ما كنته وأعرف ما سأكون |
Es tut mir leid, weißt du, für den Mann, der ich geworden bin... für den Vater, der ich war. | Open Subtitles | ...أنا آسف آسف لما أصبحت عليه وللأب الذي كنته |
Bald bin ich wieder der, der ich war und noch viel mehr. | Open Subtitles | عما قريب سأسترجع كل ما كنته فيما مضى |
Mehr war ich nie für sie. | Open Subtitles | هذا ما كنته دائما .. |
- Was für ein Mann war ich? | Open Subtitles | ما نوع الرجل الذى كنته ؟ |
Sag ihnen, dass sie nicht den Mann, der ich mal war, mit dem, der ich nun bin, verwechseln sollen. | Open Subtitles | أخبرهم ألا يخلطون بين الرجل الذي كنته والرجل الذي أنا عليه الآن. |
Bin ich nicht mehr der Mann, der ich einst war Nein. | Open Subtitles | " لم أعد نصف الرجُل الذي كنته " |
{\pos(192,215)} Und Sie sind nicht der Anführer, der Sie mal waren. | Open Subtitles | .وانت لست القائد الذي كنته سابقاً |
Du bist nicht die Person, die du mal warst, darauf muss ich vertrauen. | Open Subtitles | فلم تعد الشخص الذي كنته سابقا ويجب أن أثق بهذا |
Weißt du was, Mann? Du bist noch immer der gleiche hoffnungslose, - peinliche Loser, der du schon immer gewesen bist. | Open Subtitles | و أنت مازلت اليائس الفاشل الذي كنته |