Ich würde sagen, diese Unterhaltung ist schon lange überfällig. | Open Subtitles | حسناً , كنتُ لأقول بأنّ هذا الحديث قد طال انتظاره |
Oh, Ich würde sagen, in den letzten sieben Monaten hat sich eine Menge verändert. | Open Subtitles | كنتُ لأقول إن الكثير تغير في آخر سبعة أشهر |
Ich würde sagen, dass du eine Expertin für Enttäuschungen geworden bist. | Open Subtitles | كنتُ لأقول إنكِ أصبحتِ خبيرةً بخيبة الأمل |
Eigentlich würde ich sagen, Sie können das in unserem Bericht lesen. | Open Subtitles | في الوضع الطبيعي، كنتُ لأقول أنه يمكنك معرفة ما حدث بقراءة تقريرنا. |
Wenn ich ein Fazit ziehen soll, das zusammenfassen muss oder so, dann würde ich sagen, mein Anzug war nie eine Ablenkung oder ein Hobby. | Open Subtitles | "لذا إنْ أردتُ أنْ أضع الأمر في نصابه الصحيح أو مهما يكن..." "كنتُ لأقول أنّ درعي لمْ يكن قطّ مصدر إلهاء أو هواية" |
Ich würde sagen... Ser Gerold Hohenturm hatte einen Sitz im Rat des Irren Königs. | Open Subtitles | كنتُ لأقول بأنّ السير (جيرولد هايتاور) حظي بمقعد . في مجلس الملك المجنون |
Ich würde sagen, gottgegeben. | Open Subtitles | كنتُ لأقول أنّها عطيةٌ من الرب |
Ich würde sagen, sprechen Sie mit seinem Partner Evans, wenn er nicht vor fünf Wochen, in einem Hotel, tot aufgefunden worden wäre. | Open Subtitles | كنتُ لأقول تحدّثي مع شريكه (إيفانز) لولا أنّه وُجِدَ ميّتًا في فندق مذ خمسة أسابيع. |
Ich würde sagen, das ist eine Antwort. | Open Subtitles | كنتُ لأقول أن هذا الردَّ كافٍ |
Wisst ihr, ich würde sagen: "Nehmt euch ein Zimmer", aber... | Open Subtitles | أتعلمان، كنتُ لأقول{\pos(192,240)} ... إحصلا على غرفة" ولكن" |