Er rettete meinen Sohn und eine Menge andere Leute, also wenn ich Sie wäre würde ich seinen Instinkten vertrauen. | Open Subtitles | لقد أنقذ ابني وكثيراً من الناس أيضاً، لذا لو كنتُ مكانك لوثقتُ بغرائزه |
Wenn ich Sie wäre, wäre ich weniger darüber besorgt, warum ich immer noch lebe... und mehr darüber besorgt, das auch zu bleiben. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانك لما قلقتُ حيال سبب بقائي حيّة وقلقتُ حيال كيفية البقاء حيّة |
Wenn ich Sie wäre, würde ich diese Kippen gut verstecken. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانك لأحتفظتُ بأعقاب السجائر هذه جيداً. |
Das würde ich an Ihrer Stelle nicht tun! | Open Subtitles | لم أكن لأفعل هذا لو كنتُ مكانك |
Das würde ich an Ihrer Stelle meiden. | Open Subtitles | لم أكن لأذهب هناك لو كنتُ مكانك. |
Wenn ich Sie wäre, würde ich Bewerbungen verschicken. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانك لبدأتُ بإرسال سيرتي الذاتية لأعمال جديدة |
Also ich würde glatt nochmal zählen, wenn ich Sie wäre. | Open Subtitles | لعددتُ مرّةً اُخرى إذا كنتُ مكانك |
Ich würde das hinlegen, wenn ich Sie wäre. | Open Subtitles | لوضعت هذا جانبًا، لو كنتُ مكانك |
Ich würde das in Rot versuchen, wenn ich Sie wäre. | Open Subtitles | -كنت لأجرب الأحمر لو كنتُ مكانك |
Ich würde mich von ihm fernhalten wenn ich Sie wäre. | Open Subtitles | -سوف أبتعد عنه لو كنتُ مكانك . |