Die sind nicht schlecht, aber Ich wollte etwas Geschmeidiges, was lange hält. | Open Subtitles | هذه هي لطيفة، ولكن كنت أبحث عن شيء مرن وطويل الأمد. |
Ich wollte hier üben. Ich bin etwas nervös wegen heute Abend. | Open Subtitles | كنت أبحث عن مكان لأتدرّب فأنا متوتّرة قليلاً بشأن الليلة |
Aber ich sage dir, auf so einen habe ich mein Lebtag gewartet, Johnny. | Open Subtitles | لكن صـدقـني لقد كنت أبحث عن هذ الامر طوال حياتي يا جوني |
Denn das, was Ich suchte, stand direkt vor meinen Augen – bei Google, meinem Arbeitgeber. | TED | لأن ما كنت أبحث عنه ، كان أمام ناظري مباشرة.. في جووجل ، شركتي التي أعمل بها. |
Ich suche euch schon den ganzen Tag, meine Freunde. Wir müssen reden. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنكما طوال اليوم , أصدقائي علينا أن نتحدث |
Ich war schon damals auf der Suche nach besonderen Dingen zum Verkaufen. | Open Subtitles | حتى في ذلك الوقت كنت أبحث دائماً شيء خاص مميز للبيع |
ich hab letzte Woche angerufen und nach dem Mädchen mit dem Hund gefragt. | Open Subtitles | اتصلت في الأسبوع الماضي و كنت أبحث عن الفتاة التي تملك الكلب |
Ich habe nach Hinweisen gesucht, ob irgendetwas in Ihrem Haus vorgefallen ist, oder mit Ihrer Familie... | Open Subtitles | كنت أبحث عن تلميحات، إن كان هناك أيّ شيء حدث في منزلك أو مع عائلتك |
Danach hab ich gesucht. | Open Subtitles | كنت أبحث عن هذا. حسناً, لتذهب الآن. |
Und Ich wollte mehre Dinge erreichen, die ich nicht bekam, oder jedenfalls nicht genug davon. | TED | كنت أبحث عن أشياء كثيرة ولم أجدها أو لم أجد ما يشبعني منها |
Ganz ruhig, Ich wollte ja nur ein paar Details. | Open Subtitles | هوّني على نفسك، حسناً؟ لقد كنت أبحث فقط عن تفاصيل مرحة |
Ich wollte ihn dir im richtigen Moment vorstellen. | Open Subtitles | حسناً , أنا كنت أبحث عن الوقت المناسب لتقديمك إليه أيضاً , إنه رجل رائع |
Ich wollte Matt ein paar tolle Neuigkeiten erzählen über seine Fotos. | Open Subtitles | كنت أبحث عن مات أردت أن أخبره بأخبار رائعة عن صوره |
Ich wollte den richtigen Zeitpunkt abwarten. | Open Subtitles | أنا آسف كنت أبحث عن الوقت المناسب لأخبركِ |
habe ich im Schlafzimmer meiner Mutter nach Geld gesucht und dabei Nacktbilder unter ihrer Matratze gefunden. | Open Subtitles | كنت أبحث عن بعض المال في غرفة والدتي و وجدت بعض الصور العارية تحت فراشها |
- Sie machen Ihre Arbeit sicher gut. - Phoebe. Sie habe ich gesucht. | Open Subtitles | . أنا متأكدة أنك ستفعلين عملاً رائعاً . فيبي ، فقط من كنت أبحث عنه |
Es war mir peinlich. Ich suchte gerade nach etwas, das anscheinend nur Narren verfolgen. | TED | كنت أحس بالإحراج، لأنني كنت أبحث عن ذلك الشيء الذي يبحث عنه المغفلون فقط. |
Ich suchte jemanden, der jüdisch ist, weil ich jüdisch bin und mir das sehr wichtig ist. | TED | كنت أبحث عن رجل يهودي، فأنا كذلك، و هذا أمر مهم بالنسبة لي. |
Guten Tag, Crassus. Ich suche Euch den ganzen Tag. | Open Subtitles | عمت مساءا , كراسوس لقد كنت أبحث عنك طوال اليوم |
Ich war auf der Suche nach einem Graffiti Bild, kleine Texteingabe-Sprache | TED | كنت أبحث عن صورة جرافيتية, لتقليل النصوص, |
ich hab in 14 Kneipen nach diesem Knallkopf gesucht, und ein Barkeeper gab mir den Tipp, es hier zu versuchen. | Open Subtitles | أسمعى يا صغيرتى , لقد كنت أبحث فى كل مكان عن ذلك المجنون ثم أخبرنى عامل الحانة أن قادم إلى هنا والآن أين هو ؟ |
Ich habe nach dem richtigen Ort gesucht, nach etwas Kleinem, Neuem, Intimen. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن المكان المناسب، مكان صغير، جديد، و تحت الأرض |
Frosch, dich hab ich gesucht. Gib schnell das Geld zurück. | Open Subtitles | (ضفدع), كنت أبحث عنك إستعيد لي المال بسرعة |
Verdammt, ich such' auch nach diesem kleinen Scheißer. Der Kleine hat mir 10$ geklaut. | Open Subtitles | كنت أبحث عن ذلك الزنجيّ الصغير الذكي أيضاً، أخذ منّي 10 دولارات |
Ich schätze, Ich habe nur nach Antworten gesucht, weißt du? | Open Subtitles | أظنني كنت أبحث عن بعض الإجابات, أنت تعلم؟ |
Ich habe mir das angeschaut und es scheint... keine sexy Außerirdische erwähnt zu werden. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث من خلال هذا ، ولا يبدو هنا أي ذكر مثير للنساء الفضائيات في أي مكان |
Da es sich herausstellte, dass Flugzeuge mich zu Tode ängstigen, suchte ich nach anderen Wegen, um zu Catalina zu kommen. | Open Subtitles | في تلك اللحظة إتضح بأن الطائرة تخرج الخوف مني لقد كنت أبحث عن طريقة أخرى لكي أصل لكاتالينا |