Ich habe mich gefragt, ob du mit mir zum Winter-Tanz gehen würdest. | Open Subtitles | كنت أتسائل لو كان بإمكانك الذهاب إلى حفل رقصة الشتاء معي |
Also, Ich habe mich gefragt, ob ich in deinem Musik-Video mitspielen könnte. | Open Subtitles | إذا, كنت أتسائل إذا كان بإمكاني أن أكون في أغنيتك المصورة |
Ich habe mich gefragt, ob ich dir diese Tasse Kaffee spendieren könnte. | Open Subtitles | كنت أتسائل لو أمكنني . أن أشتري لك كوب القهوة ذاك |
Ich frage mich, ob Hugh Sloan nicht als Sündenbock für Mitchell herhalten musste. | Open Subtitles | كنت أتسائل هل يتم الإيقاع بهيو سلون الآن ككبش فداء لجون ميتشل؟ |
Ich hab mich gefragt, ob ihr mich mitnehmen könntet. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل أذا كنت تستطيع أن توصلني؟ |
Hör mal, Ich dachte, wir könnten uns mal wieder treffen. | Open Subtitles | مرحباً لقد كنت أتسائل ربما تريدين الخروج معي أحياناً ؟ |
Da hier so viele Frauen und Kinder anwesend sind, habe ich mich gefragt, ob Ihre Männer vielleicht die Waffen in den Wagen lassen könnten. | Open Subtitles | لوجود العديد من النساء والأطفال هنا، كنت أتسائل إن أمكن لرجالك ترك الأسلحة في العربات. |
Yeah, uhm, Ich habe mich nur gefragt, ob ich mich um sie kümmern soll? | Open Subtitles | نعم، أنا كنت أتسائل هل تعتقد بأنّه يمكن أن أحملها؟ |
Ich habe mich gefragt, wo der richtige Ausgang ist. | Open Subtitles | لا أنا كنت أتسائل ماذا كان أفضل طريق الى الخارج |
Ich habe mich gefragt, wer da gerade angefahren kam. | Open Subtitles | كنت أتسائل من ذلك السيد الذي كان يقود هنا |
Ich habe mich gefragt, ob jemand mit dir zum Ball geht. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل وحسب إذا كان هناك أحد طلب موافقتك علي حفل الشتاء الرسمي |
Ich habe mich gefragt, wie oft du an meinem Haus vorbeifährst. | Open Subtitles | انا كنت أتسائل كان مرة عديت على البيت القديم |
Ich habe mich gefragt, ob Ihr mich zu den heutigen Feierlichkeiten begleiteten würdet. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا رافقتني إلى الإحتفالات اليوم. |
Ich habe mich gefragt - hast du irgendwelche Pläne nächsten Samstag? | Open Subtitles | كنت أتسائل, هل عندك خطط يوم السبت القادم؟ |
Ich habe mich gefragt, ob du nicht vielleicht... einen kleinen Artikel schreiben könntest, um sie ein bisschen zu beschämen. | Open Subtitles | لذا كنت أتسائل إن كان بإمكانك أن تكتبي مقالاً رئيسيا أخر |
Kevin, Ich frage mich, ob Sie mir bei der Spionageabwehr helfen... | Open Subtitles | كيفين، كنت أتسائل إذا كنت تستطيع مساعدتى في موضوع جاسوس... |
Es steht mir nicht zu, aber Ich frage mich, wozu das alles? | Open Subtitles | بعيداً كونها مني شستر لكن فقط كنت أتسائل إن كان يمكنك أخباري لما كل هذه الأغراض؟ |
Ich hab mich gefragt, ob ich etwas aus eurer Kühlkammer haben könnte. | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كنتُ استطيع وضع شيء في الثلاجة |
Hör mal, Ich hab mich gefragt, ob wir reden können? | Open Subtitles | أمم, حسنا اسمعي, لقد كنت أتسائل لو كان بإمكاننا التحدث في وقت ما؟ |
Ich dachte, ich könnte sie bis Freitag behalten. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل لو أستطيع الاحتفاظ بهم إلى يوم الجمعه |
- Da du uns morgen verlässt,... habe ich mich gefragt, ob du gerne mit mir ausgehen würdest. | Open Subtitles | حسنا, بما أنك ستغادرين غدا كنت أتسائل إن كنت ترغبين في الذهاب معي لتناول العشاء |
Ich habe mich nur gefragt, ob Sheldon noch im Restaurant ist? | Open Subtitles | أهلا بيني؟ كنت أتسائل إن كان شيلدن لا يزال في المطعم؟ |
Ich wollte fragen, ob Sie mir helfen können, ein paar Regale aufzubauen. | Open Subtitles | حسناً، كنت أتسائل إذا تساعدني بوضع بعض الرفوف. |
Und ich fragte mich, wieso niemand mehr über diese gefährlichen Grillhühnchen wusste. Sie scheinen ja nicht sehr gefährlich. | TED | و كنت أتسائل لماذا لم يعرف أحد عن خطورة الدجاج المشوي .الذي لا يبدو أنه مضر جداً |