"كنت أتوقع" - Translation from Arabic to German

    • ich dachte
        
    • Ich erwartete
        
    • ich erwartet habe
        
    • ich erwartet hatte
        
    • Ich hätte erwartet
        
    • Ich hatte erwartet
        
    • erwartete ich
        
    • ich gedacht hätte
        
    • habe ich erwartet
        
    • ich eigentlich erwartete
        
    • als ich
        
    Ach, ich weiß nicht. ich dachte, es steckte mehr dahinter. Open Subtitles لست أدري ، كنت أتوقع أن تكون هناك أهمية تفوق ما هو عليه
    Nicht so schlimm, wie ich dachte. Open Subtitles مؤلمة بعض الشيء، ولكن كنت أتوقع أسوأ من ذلك.
    Ich erwartete, dass der Roboter sofort umfallen würde, weil es keine Sensoren und schnelle Rückkopplungsschleifen gibt. TED كنت أتوقع السقوط الفوري للروبوت، بسبب انعدام أجهزة الاستشعار وردود الفعل السريعة.
    Nein. Ich weiß einfach nicht, was ich erwartet habe. Open Subtitles كلّا يا سيدي, لا أعرف ماذا كنت أتوقع منك
    Das mit uns wird ernster, als ich erwartet hatte. Open Subtitles وأنت وأنا أصبحا أكثر واقعية مما كنت أتوقع.
    Ich hätte erwartet, dich in etwas Eleganterem anzutreffen. Open Subtitles كنت أتوقع أن أراكِ في مكان أكثر أناقة قليلاً
    Ich hatte erwartet, dass Ihnen das ganze Theater hier drin zu Füßen liegt. Open Subtitles كنت أتوقع أن أجد هذه الغرفة مع مسرح مليء بالناس عند قدميك.
    - Krass. ich dachte, die Wüste ist krass. Das Meer ist psycho. Open Subtitles كنت أتوقع ان الصحاري مجنونه أصبح المحيط أكثر جنوناً يارجل
    ich dachte, Sie hätten längst das Handtuch geworfen. Open Subtitles أتدرى كنت أتوقع أنت تكون متجهاً نحو التلال بحلول هذا الوقت
    Ich machte einen Deal mit dem Kerl. ich dachte, er würde verhandeln. Tat er nicht. Open Subtitles عقدت إتفاق مع الرجل, كنت أتوقع سوف يعيد التفاوض, ولكنه لم يفعل.
    Ich erwartete Sie nur vor drei Tagen. Open Subtitles كنت أتوقع لك منذ ثلاثة أيام، هذا كل شيء.
    Ich meine, Ich erwartete einen großen Bonus am Ende des Jahres, und jetzt suche ich einen Job. Open Subtitles أقصد .. كنت أتوقع علاوة كبيرة في نهاية السنة وليس البحث عن عمل
    Ich erwartete, dass deine neuen Angestellten unkonventionell sind. Open Subtitles كنت أتوقع ان يكونوا موظفينك الجدد الى حد ما غير تقليديين
    Du bist in dieser Spion Sache besser als ich erwartet habe. Ja? Open Subtitles أنت أفضل في أعمال التجسس هذه أكثر مما كنت أتوقع
    Hier stehen ein paar Nullen mehr, als ich erwartet habe. Open Subtitles هناك مجموعة من الأصفار الاضافية هنا أكثر مما كنت أتوقع
    Die Musketiere waren einfallsreicher, als ich erwartet hatte. Open Subtitles الفرسان أثبتوا الكثير من الحيل مما كنت أتوقع.
    Und er heilt viel schneller, als ich erwartet hatte. Open Subtitles والشفاء أسرع كثيرا مما كنت أتوقع
    Ich hätte erwartet, dass Sie dich bei dem Floristen bis zum Hals mit Pfingstblumen und Apfelblüten bedecken. Open Subtitles كنت أتوقع أنكِ بائعة زهور لتكون حول عنقكِ أزهار الفاوانيا وأزهار التفاح
    Ich hatte erwartet, dass hier Umrisse einer Leiche gezeichnet oder aufgeklebt sind. Open Subtitles لقد كنت أتوقع رؤية رسماً لجثة .بالطبشور أو شريطاً
    Pinguine sind sehr lautstarke Vögel und machen sehr, sehr viel Lärm. Also erwartete ich, dieses Gebäude zu betreten und diese Kakophonie anzutreffen: Krächzen, Brüllen und Quäken. TED البطاريق طيور صوتها مرتفع وهي مزعجة حقًا ولذا كنت أتوقع بمجرد دخولي إلى المبنى أن أسمع أصوات النشاز.. والزعيق والصراخ
    Du bist kräftiger, als ich gedacht hätte. Open Subtitles لكنك أضخم مما كنت أتوقع وبالذات في المنتصف!
    Während dieser Expedition habe ich erwartet, dass man ihn umbringen wird, und uns gleich mit. TED خلال هذة الرحلة كنت أتوقع أن يقُتل الجنرال على الفور، و نحن معة.
    Wo ich eigentlich erwartete, Andesit und Dazit zu finden, finde ich etwas, das anscheinend Ignimbrit ist, aber... Open Subtitles حيث كنت أتوقع أن أعثر على صخور "آنديسايت" و"ديسايت" البركانية... أجد ما يبدو أنها أحجار "اغنمبريت" الرسوبية الناريّة...
    Im Januar dieses Jahres bin ich nach Myanmar gereist, um mit politischen Gefangenen zu sprechen. Es wunderte mich, dass sie weniger verbittert waren als ich angenommen hatte. TED في يناير من هذا العام ذهبت إلي بورما لعمل مقابلة مع معتقلين سياسيين و ذهلت لإني وجدتهم أقل مرارة مما كنت أتوقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more