Ach, ich weiß nicht. ich dachte, es steckte mehr dahinter. | Open Subtitles | لست أدري ، كنت أتوقع أن تكون هناك أهمية تفوق ما هو عليه |
Nicht so schlimm, wie ich dachte. | Open Subtitles | مؤلمة بعض الشيء، ولكن كنت أتوقع أسوأ من ذلك. |
Ich erwartete, dass der Roboter sofort umfallen würde, weil es keine Sensoren und schnelle Rückkopplungsschleifen gibt. | TED | كنت أتوقع السقوط الفوري للروبوت، بسبب انعدام أجهزة الاستشعار وردود الفعل السريعة. |
Nein. Ich weiß einfach nicht, was ich erwartet habe. | Open Subtitles | كلّا يا سيدي, لا أعرف ماذا كنت أتوقع منك |
Das mit uns wird ernster, als ich erwartet hatte. | Open Subtitles | وأنت وأنا أصبحا أكثر واقعية مما كنت أتوقع. |
Ich hätte erwartet, dich in etwas Eleganterem anzutreffen. | Open Subtitles | كنت أتوقع أن أراكِ في مكان أكثر أناقة قليلاً |
Ich hatte erwartet, dass Ihnen das ganze Theater hier drin zu Füßen liegt. | Open Subtitles | كنت أتوقع أن أجد هذه الغرفة مع مسرح مليء بالناس عند قدميك. |
- Krass. ich dachte, die Wüste ist krass. Das Meer ist psycho. | Open Subtitles | كنت أتوقع ان الصحاري مجنونه أصبح المحيط أكثر جنوناً يارجل |
ich dachte, Sie hätten längst das Handtuch geworfen. | Open Subtitles | أتدرى كنت أتوقع أنت تكون متجهاً نحو التلال بحلول هذا الوقت |
Ich machte einen Deal mit dem Kerl. ich dachte, er würde verhandeln. Tat er nicht. | Open Subtitles | عقدت إتفاق مع الرجل, كنت أتوقع سوف يعيد التفاوض, ولكنه لم يفعل. |
Ich erwartete Sie nur vor drei Tagen. | Open Subtitles | كنت أتوقع لك منذ ثلاثة أيام، هذا كل شيء. |
Ich meine, Ich erwartete einen großen Bonus am Ende des Jahres, und jetzt suche ich einen Job. | Open Subtitles | أقصد .. كنت أتوقع علاوة كبيرة في نهاية السنة وليس البحث عن عمل |
Ich erwartete, dass deine neuen Angestellten unkonventionell sind. | Open Subtitles | كنت أتوقع ان يكونوا موظفينك الجدد الى حد ما غير تقليديين |
Du bist in dieser Spion Sache besser als ich erwartet habe. Ja? | Open Subtitles | أنت أفضل في أعمال التجسس هذه أكثر مما كنت أتوقع |
Hier stehen ein paar Nullen mehr, als ich erwartet habe. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الأصفار الاضافية هنا أكثر مما كنت أتوقع |
Die Musketiere waren einfallsreicher, als ich erwartet hatte. | Open Subtitles | الفرسان أثبتوا الكثير من الحيل مما كنت أتوقع. |
Und er heilt viel schneller, als ich erwartet hatte. | Open Subtitles | والشفاء أسرع كثيرا مما كنت أتوقع |
Ich hätte erwartet, dass Sie dich bei dem Floristen bis zum Hals mit Pfingstblumen und Apfelblüten bedecken. | Open Subtitles | كنت أتوقع أنكِ بائعة زهور لتكون حول عنقكِ أزهار الفاوانيا وأزهار التفاح |
Ich hatte erwartet, dass hier Umrisse einer Leiche gezeichnet oder aufgeklebt sind. | Open Subtitles | لقد كنت أتوقع رؤية رسماً لجثة .بالطبشور أو شريطاً |
Pinguine sind sehr lautstarke Vögel und machen sehr, sehr viel Lärm. Also erwartete ich, dieses Gebäude zu betreten und diese Kakophonie anzutreffen: Krächzen, Brüllen und Quäken. | TED | البطاريق طيور صوتها مرتفع وهي مزعجة حقًا ولذا كنت أتوقع بمجرد دخولي إلى المبنى أن أسمع أصوات النشاز.. والزعيق والصراخ |
Du bist kräftiger, als ich gedacht hätte. | Open Subtitles | لكنك أضخم مما كنت أتوقع وبالذات في المنتصف! |
Während dieser Expedition habe ich erwartet, dass man ihn umbringen wird, und uns gleich mit. | TED | خلال هذة الرحلة كنت أتوقع أن يقُتل الجنرال على الفور، و نحن معة. |
Wo ich eigentlich erwartete, Andesit und Dazit zu finden, finde ich etwas, das anscheinend Ignimbrit ist, aber... | Open Subtitles | حيث كنت أتوقع أن أعثر على صخور "آنديسايت" و"ديسايت" البركانية... أجد ما يبدو أنها أحجار "اغنمبريت" الرسوبية الناريّة... |
Im Januar dieses Jahres bin ich nach Myanmar gereist, um mit politischen Gefangenen zu sprechen. Es wunderte mich, dass sie weniger verbittert waren als ich angenommen hatte. | TED | في يناير من هذا العام ذهبت إلي بورما لعمل مقابلة مع معتقلين سياسيين و ذهلت لإني وجدتهم أقل مرارة مما كنت أتوقع. |