"كنت أضع" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    ich sah meinen Kunden ins Gesicht und bot ihnen das, was sie wollten. Open Subtitles لقد كنت أضع زبائنى فى عيونى و كنت أخدمهم كما يحلو لهم
    Er störte, als ich ein Geschenk bei dir daließ, das du wohl nicht mal fandest. Open Subtitles لقد قاطعني بينما كنت أضع لكِ هدية، والتي على ما يبدو لم تعثري عليها
    ich legte all meinen emotionalen Ausdruck in mein tanzen. TED كنت أضع كل تعابيري العاطفية في الرقص الذي أؤديه.
    Wenn ich die Leute zum MRT geschickt habe, habe ich ihnen davor alle möglichen Fragen gestellt. TED فعند ما كنت أضع هؤلاء الناس فى جهاز قبل أن أضعهم فى جهاز اشعة الرنين المغنطيسي كنت أسألهم كل أنواع الأسئلة
    Auf der Toilette drehte ich in der Kabine meine Schuhe um, damit es so aussah, als pinkle ich im Stehen. TED عندما كنت أذهب للمرحاض، كنت أضع حذائي مقلوبا للداخل في الحجرة حتى تبدوا كأني أتبول وأنا واقفة
    Und wenn ich die Jim Citrin Tabelle ausfüllen müsste, würde ich wohl 100 Prozent auf die Seite der Gleichung geben, bei der man Zeit verbringt, es für andere möglich zu machen, kreativ zu sein. TED ولو أردت أن أعبر عن عملي على مقياس جيم سترن. لقلت بأني كنت أضع كل وقتي محاولاً تسهيل الأمور للآخرين ليكونوا مبدعين.
    Weil ich mir viel Kokosnussöl ins Haar schmierte. TED ذلك لأنني كنت أضع الكتير من زيت جوز الهند علي شعري.
    Da musste ich Schienen legen für die Japaner. Open Subtitles كنت أضع خطوط القطار لتشتيت اليابانيين الأوغاد
    Wir haben oft geangelt. ich hab sogar die Würmer auf den Haken gespießt. Open Subtitles كنا نصطاد السمك معاً,حتى أنني كنت أضع الطعم على صنارتي
    Die Wissenschaft war mir immer heilig. ich habe mich nur auf Fakten verlassen. Open Subtitles أنت تعرف أننى دائما كنت أقدس العلم أنا دائما ما كنت أضع ثقتى فى الحقائق المقبولة
    ich habe bei deinen Sachen im Schlafzimmer Gewehrkugeln gefunden. Open Subtitles عندما كنت أضع أشياءك في غرفة نومك وجدت صندوقاً من الرصاصات
    ich meine, ich hab einfach meine Uniform angezogen, und meine Mütze, und bin im Gefängnis rumgelaufen mit meiner dicken Wampe, und ich habe mich fast so gefühlt, als ob ich es wirklich wäre. Open Subtitles لقد كنت أضع ملابسي و قبعتي و امشي اتجول داخل هذا السجن ممتلئ البطن. لقد شعرت بالفعل ان هذه هي شخصيتي الحقيقية.
    ich hab den Mädchen schon so viel Vorschuss gegeben. Open Subtitles كنت أضع بالفعل الكثير من الأولية على هاتان الفتاتان
    ich kann mich nicht mal daran erinnern, ob ich Milch nehme. Open Subtitles حتى أنني لا أتذكر أذا كنت أضع الكريم عليها أو لا
    Vor 2 Jahren arbeitete ich bei "Cap'n Crushins", mischte verdorbene Süßwaren in Eis und dachte daran, mich im Puget Sound zu ertränken. Open Subtitles قبل عامين كنت أعمل في مطعم و كنت أضع الحلوى في المثلجات وكنت أفكر بجدية بإغراق نفسي
    ich wollte mich schminken. Möchtest du auch geschminkt werden? Open Subtitles كنت أضع مساحيق تجميل وارتأيت أنكِ قد ترغبين ببعضاً منه
    Immer wenn es schneite, ließ ich einen weiteren Edelstein in den Griff einsetzen. Open Subtitles كلما تساقط الثلج, كنت أضع جوهرة جديدة في المقبض.
    Das hier löst sich hinten ab und ich klebe es. Open Subtitles هذه الأشياء لديها لصقة من الخلف وانا كنت أضع الغراء عليها
    Als ich mir meinen Arm gebrochen hatte, habe ich immer einen Kleiderbügel da reingesteckt. Hast du das schon mal versucht? Open Subtitles عندما كسرت ذراعي كنت أضع علاق معطف هناك. هل جربت ذلك من قبل؟
    ich habe meine Puppen mit Klebeband festgeklebt, um zu sehen, ob sie sich nachts bewegen. Open Subtitles كنت أضع شريط إسكتلندي حول دماي حتى أعلم إن تحركوا في نومي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more