"كنت سأصبح" - Translation from Arabic to German

    • Ich wäre
        
    • wäre ich
        
    Ich wäre nicht hier, wenn das nicht ihre einzige Chance wäre. Open Subtitles ما كنت سأصبح هنا لو لم تكن هذه هي فرصتها الوحيدة.
    Und verdammt, ja, Ich wäre eine gute Ehefrau geworden. Open Subtitles و تباً، لقد كنت سأصبح زوجة عظيمة
    Ich wäre ein großartiger Sport-Kommentator geworden. Open Subtitles أعتقد أني كنت سأصبح أعظم معلق رياضي.
    Hätte ich es gelernt, wäre ich eine große Spielerin geworden. Open Subtitles إن كنت تعلمت العزف كنت سأصبح خبيرة
    wäre ich da reingefallen, wäre ich wahrscheinlich gelähmt. Open Subtitles بينما أنا لو كنت وقعت كنت سأصبح مشلولة
    Ich wäre besser dran, wenn ich bei der Abbott Produktion dabei wäre. Open Subtitles كنت سأصبح في وضع أفضل بكثير (لو اشتركت في مشروع (أبوتي
    Ich wäre Klempnerin und du wärst Mafiaboss. Open Subtitles كنت سأصبح سباكاً ، و انتي مديرة للغوغاء
    Ich wäre ja gern Koch geworden, aber Amerika hat mich in dieses Geschäft gedrängt. Open Subtitles عليّ أن أقول لك، كنت سأصبح طاهيًا، ولكن (أمريكا) وضعتني في هذا العمل.
    Ich wäre frei gewesen. Open Subtitles كنت سأصبح حراً.
    wäre ich so loyal wie Zhang Liang gewesen, hätte jeden Eurer Befehle befolgt. Open Subtitles كنت سأصبح بإخلاص " زهانغ ليانغ " إخلاصكـ مثير للإعجاب
    Wenn du es Elizabeth nicht erzählt hättest und ich wie geplant die Stadt verlassen hätte, wäre ich wahrscheinlich jetzt tot. Open Subtitles (إن لم تخبري (اليزابيث وأنا كنت قد تركت البلدة ،كما خططت في الغالب، كنت سأصبح ميت الآن 534 00:
    wäre ich wirklich eine Hure, wäre ich reich wie Gräfin Musgrove. Open Subtitles إذا كنت عاهرة فقط ربما كنت سأصبح غنية (مثل الكونتيسة (ماسغروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more