"كنت سأطلب" - Translation from Arabic to German

    • Ich würde
        
    • Ich wollte
        
    Ich würde um Ihren Rücktritt bitten, wenn es nicht die Dinge verschlimmern würde. Open Subtitles كنت سأطلب منك أن تستقيل إن لم يكن ذلك ليزيد الأمور سوء.
    Ich würde Sie ja einladen, aber wie Sie sehen, ist kein Platz. Open Subtitles كنت سأطلب مِنك الإنضمام ,لنا, لكن كما ترى لا يوجد حيز
    Ich würde die Polizei rufen, aber ich hänge mit drin. Open Subtitles كنت سأطلب البوليس بنفسى لولا أننى لن أعرف كيف أثبت أننى غير متورطه
    Ich hätte weniger Stress. Ich wollte nämlich meine Schwester drum beten. Open Subtitles هذا سيوفر بعض الإزعاج لإختي لإني كنت سأطلب منها ذلك
    Ich wollte Sie fragen, ob Sie mit mir im Klub zu Abend essen würden. Open Subtitles حسنا, كنت سأطلب منك أن تشاركني العشاء في النادي ولكني لا أعتقد أنك ستكون رفيقا جيدا
    Ich würde dich um den Tanz bitten, aber ich tanze nicht. Open Subtitles كنت سأطلب منكِ ان تراقصيني .. ولكنني لا أرقص
    Ich würde dir raten ihn diesmal aus dem Labor zu lassen, aber ich weiß du würdest es nicht wollen. Open Subtitles كنت سأطلب منك ألاّ تأخذه للمختبر هذه المرّة، لكنّك لن تفعل.
    Ich würde ja sagen, pinkeln Sie draußen, aber das Blumenbeet ist zu schön. Kommen Sie. Open Subtitles كنت سأطلب منك قضاء حاجتك خارجاً لكن مشتل الأزهار يبدو رائعاً
    Ich würde Sie ja bitten, mich zu kratzen, aber dann glauben Sie, dass ich Sie reinlegen will. Open Subtitles كنت سأطلب منك ،أن تحك لي المكان لكن لا شك في أنك ستظن بأنني أحاول خداعك
    Dann schaute sie auf und sagte: "Ich würde ihn bitten, mir zu verzeihen, seine Mutter gewesen zu sein, und keine Ahnung davon gehabt zu haben, was in seinem Kopf vor sich ging." TED ثم أعادت نظرها وقالت: كنت سأطلب منه أن يسامحني لأني كنت أمه ولم أكن أعرف أبدًا ما الذي يجري داخل رأسه."
    Ich würde es ja meine Sekretärin machen lassen, aber sie ist tot. Open Subtitles كنت سأطلب هذا من سكرتيرتي لكنها ميّتة
    - Ich würde Sie ja hereinbitten... - Ich verstehe schon. Open Subtitles كنت سأطلب منك الدخول , ولكن - كلا, أنا أتفهم -
    Ich würde dir ja verbieten, die Stadt zu verlassen, aber so, wie es hier aussieht, kannst du dir gar kein Ticket leisten. Open Subtitles ...كنت سأطلب منكم عدم مغادرة المدينة ...ولكن على مايبدو هذا المكان أشك أنك تتحمل شراء تذكرة
    Du wustest Ich würde zu Jack gehen, und du wusstest Ich würde dich bitten zu Locke zu gehen. Open Subtitles (كنت تعرف أنني سأخبر (جاك و كنت تعرف أنني كنت سأطلب (منك الذهاب ل(لوك
    Ich würde meine Eltern fragen, aber... Open Subtitles كنت سأطلب من والداي، لكن...
    Ich wollte Wasser. Jetzt habe ich ein schlechtes Gewissen. Open Subtitles كنت سأطلب منك قدح ماء ولكن الآن أشعر بالذنب.
    Nein, Mr. Poirot. Bitte bleiben Sie. Ich wollte John bitten, es Ihnen zu sagen. Open Subtitles لا ,ارجوك البقاء ,كنت سأطلب من جون ان يخبرك ,عن جايكوب
    Ich wollte Sie bitten, mich zu heiraten weil ich nicht hallo zu sagen. Open Subtitles كنت سأطلب منك ان تتزوجني لأنني لم اسلم عليك
    Du bist 30 Sekunden zu spät. Ich wollte schon eine Suchmannsch... Open Subtitles انت متأخر 30 ثانيه لقد كنت سأطلب للبحث عنك
    Ich wollte euch eigentlich bitten damit aufzuhören solange ich in der Nähe bin. Open Subtitles فى الحقيقه كنت سأطلب منكم التوقف عن هذا عندما أكون هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more