"كنت سأقوم" - Translation from Arabic to German

    • Ich hätte
        
    • hätte ich
        
    • Ich wollte es
        
    • - Ich wollte
        
    • ich das
        
    Ja, Ich hätte mich umgezogen, aber das ist alles, was ich mithabe. Open Subtitles نعم , كنت سأقوم بالتغيير لكن لم احضر المزيد من الثياب
    Ich hätte schon längst Selbstmord begangen, wenn ich nicht das Gefühl hätte, Open Subtitles كنت سأقوم بالانتحار لولالم يكن لدي ذلك الاحساس
    hätte ich dich nicht getroffen, hätte ich mich nie für etwas geschämt! Open Subtitles إن لم ألتقِ بك ما كنت سأقوم بأيّ عمل أخجل منه
    - Du bist so gut in solchen Dingen. - Dann hätte ich es vor Wochen getan. Open Subtitles أنت جيد جدا في هذا إذا كنت أنا، كنت سأقوم به منذ أسابيع مضت
    Ich wollte es als vollendete Tatsache präsentieren. Open Subtitles كنت سأقوم بإخبارك ، كُنت أريد أن أعرض الأمر عليك كأنه أمر واقع
    Okay, Ich wollte es morgen einfach in den Briefkasten stecken,... dann sollte es in ein paar Tagen da sein. Open Subtitles كنت سأقوم بإرساله في البريد غداً صباحاً... ويجب أن يصل إليك خلال عدة أيام
    - Ich wollte dich gerade küssen. Open Subtitles كنت سأقوم بتقبيلك.
    Wenn ich das mit dem Heim wirklich durchziehe, muss ich ihr das schonend beibringen. Open Subtitles إذا كنت سأقوم بادخالها للدار فيجب علي أن أفكر في أفضل طريقة لاخبارها
    Ich hätte Vieles an dem Abend anders gemacht. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور التي كنت سأقوم بها بشكل مختلف تلك الليلة لو كنت اقدر
    Ich hätte es vielleicht getan, wenn sich sein Tod zu lange hingezogen hätte. Open Subtitles ولكن ربما كنت سأقوم بذلك لو عاش طويلاً قبل أن يموت
    Ich hätte das bei jedem getan. Open Subtitles كنت سأقوم بنفس الشيء أيّا كان الطرف الآخر.
    Ich hätte jede Rolle gespielt, um dich da wegzulocken. Open Subtitles كنت سأقوم بأي شيء لأبعدك عن هناك
    Ich hätte es wirklich getan. Open Subtitles كنت سأقوم بذلك، أنت تعرف ذلك
    hätte ich gewusst, dass ich benotet werde, hätte ich mich noch ein paar Mal überschlagen. Open Subtitles حسناً , لقد علمت أنه كان سيتم إدراجى أننى كنت سأقوم بمنُاورات المحور
    Unter anderen Umständen hätte ich ihn an seine Artgenossen verfüttert. Open Subtitles في ظروف أخرى كنت سأقوم بتقطيعه الى اجزاء صغيرة تقدم مثل الوجبة كما جنسه
    Diese Reaktion hätte ich wohl nicht gehabt, wenn ich als Kind Science-Fiction gelesen hätte, von RD2D2 gehört gehabt hätte, oder wie immer das hieß. Diesen Hype um Computer geglaubt hätte. TED لا أعتقد أنني كنت سأقوم برد الفعل هذا ، إذا كنت قرأت كل هذا الخيال العلمي في صغري ، نسمع عن RD2D2 ، أيا كان اسمه ، وفقط -- كما تعلمون ، الشراء في هذا الضجيج أجهزة الكمبيوتر.
    Ich wollte es zerstören. Open Subtitles كنت سأقوم بتدميره
    Ich wollte es dir beim Mittagessen erzählen. Open Subtitles كنت سأقوم بإخبارك على الغداء
    Ich wollte es als Erste. Open Subtitles كنت سأقوم بها أولا
    - Ich wollte nach dem Duschen aufräumen. Open Subtitles كنت سأقوم بعد ان استحم.
    - Ich wollte... Open Subtitles ...لذا، هل أخبرتك - ...كنت سأقوم -
    - Ich wollte dich enttäuschen! Open Subtitles كنت سأقوم بصدك!
    Wenn ich jemanden foltere, weißt du, dann tue ich das gern in Ruhe. Open Subtitles إننى إذا كنت سأقوم بتعذيب شخص ما فأنا أحب أن أعمل فى هدوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more