Doch, Ich war glücklich, es war mir nur nicht bewusst. | Open Subtitles | لا ، كنت سعيداً ، لكني فقط لم أدرك بأني كنت سعيداً |
Ich war glücklich, als es uns gelang, die Niederländer zu überreden, dass sie unsere Kinder behandeln. | Open Subtitles | كنت سعيداً حينما كنّا نطارد الهولنديين لمعالجة أطفالنا .. |
Ich war glücklich mit dem Leben, dass wir aufgebaut haben, wo ich dachte, dass es unsere Zukunft wäre. | Open Subtitles | كنت سعيداً بالحياة التي أسسناها معاً التي ظننتها ستكون مستقبلنا |
Zuerst war ich froh, mich in der Hand der Amerikaner zu befinden. Ich hatte eine hohe Meinung von den USA und rechnete mir aus, dass es nur eine Frage der Zeit wäre, bis sie meine Unschuld bemerken und mich gehen lassen würden. | News-Commentary | في البداية كنت سعيداً لكوني بين أيدي الأميركيين. وكنت آنذاك أحترم الولايات المتحدة وتصورت أنها مسألة وقت فقط قبل أن يدرك الأميركيون أنني برئ ويطلقون سراحي. ولكنهم لم يفعلوا، بل احتجزوني في باجرام، ثم في قندهار، ثم أخيراً في خليج جوانتانامو. |
Dann war ich froh... weil er es verdient hatte. | Open Subtitles | و كنت سعيداً لأنه استحق ذلك |
Ich freute mich, dass Catalina bereit war, zu Chubby's Club zurückzugehen, denn das bedeutete, ich würde Joy bald aus dem Gefängnis holen können. | Open Subtitles | كنت سعيداً لأن كاتلينا مستعدة للعودة لنادي تشوبي وهذا يعني أن جوي ستدفع كفالتها قريباً |
Und wenn ich glücklich war, dachte ich immer, sie wäre auch glücklich. | Open Subtitles | وأعتقدت أننى أن كنت سعيداً فستكون هى كذلك |
Ich habe es keinem gesagt. ich war froh, weil wir es vielleicht brauchen werden. Wir? | Open Subtitles | ولم أخبر أحداً كنت سعيداً بذلك , ربما نحتاج إليها |
Ich war glücklich, sehr glücklich, als ich dachte, ich hätte eine 28-Jährige mit Sonnenschäden genagelt. | Open Subtitles | -31 كنت سعيداً ، سعيد جداً بإعتقادي أنني خرجت مع فتاة عمرها 28 متعرضة لأذى من الشمس |
Ich war glücklich als Dreier. Ich bin unglücklich. | Open Subtitles | كنت سعيداً بـ 3 نقاط و الأن أنا بائس |
- Ich war glücklich so. Ich war hier glücklich. - Ich verstehe das. | Open Subtitles | كنت سعيداً بهيئتي، كنت سعيداً هنا - أفهمك - |
Ich war glücklich, weil ich geholfen hatte, Catalina heimzubringen, und ich Randy half, der Frau, die er liebt, näherzukommen. | Open Subtitles | كنت سعيداً لأني ..ساعدت في إعادة (كاتالينا) للوطن و (ساعدتفيجعل(راندي أقرب للمرأة التي أحب |
Ich war glücklich, und dann haben Sie angefangen... | Open Subtitles | ...لقد كنت سعيداً وبعدها أنت قمت |
Und als wir wieder zusammen waren war ich froh niemals mehr Grunge zu singen. | Open Subtitles | وعندما عدنا لبعضنا (كنت سعيداً لدرجة توقفي عن فرقة (غرونج |
Natürlich war ich froh darüber. | Open Subtitles | وبالطبع كنت سعيداً لفعل ذلك |
Ich meine, natürlich war ich froh, aber... | Open Subtitles | كنت سعيداً بالطبع، لكن |
Wenn Sie und Elizabeth durch die Westtür hereinkommen, werden Sie mit dem Lied "Ich freute mich über die, so mir sagten" begrüßt. | Open Subtitles | عندما تدخل برفقة (إليزابيث) عبر الباب الغربي، ستتم تحيتك بترتيلة "كنت سعيداً عندما قالوا لي." |
Ich freute mich. | Open Subtitles | كنت سعيداً من أجله. |
Die eine ist von dem Standpunkt des Konsumenten -- -- bei der ich glücklich war als ich Design erlebt habe. | TED | هناك احتمال من وجهة نظر المستهلك... حيث كنت سعيداً بتجربة التصميم |
ich war froh, ich wusste nicht, was ich machen soll. | Open Subtitles | لقد كنت سعيداً جداً, ولم أعرف ماذا أفعل. |