"كنت شاباً" - Translation from Arabic to German

    • ich jung war
        
    • ich noch jung
        
    • du jung warst
        
    • ich ein
        
    • war jung
        
    • war jünger
        
    • ich jünger war
        
    • war ein kleiner Kerl
        
    • Ihr wart ein junger Mann
        
    Als ich jung war, habe ich immer vom Fliegen geträumt. Open Subtitles عندما كنت شاباً , كل أحلامي كانت عن الطيران
    Es war einfach, als ich jung war und keine Prinzipien hatte. Open Subtitles لقد كانت حياتي متقلبة و لم تكن لديَّ قواعد بالحياة لما كنت شاباً.
    Also, als ich noch jung und ungestüm war, da dachte ich darüber nach, wegzulaufen und zu lernen, wie man Tofu macht. Open Subtitles في الحقيقة، حينما كنت شاباً و مجنون، كُنت أفكر بالهرب بعيداً ثم أتعلم كيفية إعداد وجبة التوفو.
    Du sahst besser aus, als du jung warst. Open Subtitles إنّك كنت تبدو أفضل عندما كنت شاباً.
    Nun, als ich ein junger Mann war, vor 40 Jahren, war das Land sehr,sehr arm mit sehr, sehr vielen Menschen die in Armut leben. TED عندما كنت شاباً .. منذ اربعين عام مضت كانت الدولة فقيرة جداً .. جداً كان هناك الكثير ممن يعشيون في فقر متقع
    Das war vor 60 Jahren. Ich war jung und erfolgsorientiert. Open Subtitles كان هذا منذ ستين عاماً كنت شاباً و طموحاً
    Ich war jünger. Wir alle waren das. Open Subtitles جميعنا نتخذ خيارات كنت شاباً وكنا جميعاً شباباً
    Als ich jünger war, überlegte ich, ein öffentliches Amt anzutreten. Open Subtitles عندما كنت شاباً, كنت أفكر بالمناصب الحكومية
    Auch ich war ein kleiner Kerl Open Subtitles عندما كنت شاباً
    - Ihr wart ein junger Mann. Open Subtitles -لقد كنت شاباً في مقتبل العمر
    Als ich jung war, habe ich für etwas Größeres gearbeitet. Open Subtitles عندما كنت شاباً كنت أمنح نفسي لهدف أسمىّ
    Als ich jung war und es ein Problem gab, hatte meine Mutter die Gewohnheit zu seufzen, ihren Kopf zu schütteln und zu sagen: "Hab Erbarmen, hab Erbarmen." TED عندما كنت شاباً وكان هناك مشكلة ما كانت والدتي تتنهد و تومئ برأسها وتقول "عليك بالرحمة والرأفة"
    Als ich jung war, verstand ich viel von diesen Dingen. Open Subtitles كنت أعلم تلك الأشياء عندما كنت شاباً
    Als ich jung war, floss da noch ein kleiner Bach. Open Subtitles عندما كنت شاباً كان الماء يتدفق فيه
    Heute kann ich dir sagen, du bist wie ich, als ich noch jung war. Open Subtitles الأن اقول لك انت مثلي تماماً عندما كنت شاباً
    Als ich noch jung war, war ich verwirrt, verloren. Open Subtitles عندما كنت شاباً كنتُ مشوشاً ، كنتُ تائهاً
    Du hattest oft Kneipenverbot, weil du dich wegen nichts aufgeregt hast, als du jung warst. Open Subtitles أتذكر عندما كنتَ أنت تُطرد من الحانات في (هول) من أجل صراخك التافه. عندما كنت شاباً.
    Ich war jung und verliebt. Ein absoluter Trottel. Open Subtitles لقد كنت شاباً واقعاً في الحب، ومغفل للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more