Als ich jung war, habe ich immer vom Fliegen geträumt. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً , كل أحلامي كانت عن الطيران |
Es war einfach, als ich jung war und keine Prinzipien hatte. | Open Subtitles | لقد كانت حياتي متقلبة و لم تكن لديَّ قواعد بالحياة لما كنت شاباً. |
Also, als ich noch jung und ungestüm war, da dachte ich darüber nach, wegzulaufen und zu lernen, wie man Tofu macht. | Open Subtitles | في الحقيقة، حينما كنت شاباً و مجنون، كُنت أفكر بالهرب بعيداً ثم أتعلم كيفية إعداد وجبة التوفو. |
Du sahst besser aus, als du jung warst. | Open Subtitles | إنّك كنت تبدو أفضل عندما كنت شاباً. |
Nun, als ich ein junger Mann war, vor 40 Jahren, war das Land sehr,sehr arm mit sehr, sehr vielen Menschen die in Armut leben. | TED | عندما كنت شاباً .. منذ اربعين عام مضت كانت الدولة فقيرة جداً .. جداً كان هناك الكثير ممن يعشيون في فقر متقع |
Das war vor 60 Jahren. Ich war jung und erfolgsorientiert. | Open Subtitles | كان هذا منذ ستين عاماً كنت شاباً و طموحاً |
Ich war jünger. Wir alle waren das. | Open Subtitles | جميعنا نتخذ خيارات كنت شاباً وكنا جميعاً شباباً |
Als ich jünger war, überlegte ich, ein öffentliches Amt anzutreten. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً, كنت أفكر بالمناصب الحكومية |
Auch ich war ein kleiner Kerl | Open Subtitles | عندما كنت شاباً |
- Ihr wart ein junger Mann. | Open Subtitles | -لقد كنت شاباً في مقتبل العمر |
Als ich jung war, habe ich für etwas Größeres gearbeitet. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً كنت أمنح نفسي لهدف أسمىّ |
Als ich jung war und es ein Problem gab, hatte meine Mutter die Gewohnheit zu seufzen, ihren Kopf zu schütteln und zu sagen: "Hab Erbarmen, hab Erbarmen." | TED | عندما كنت شاباً وكان هناك مشكلة ما كانت والدتي تتنهد و تومئ برأسها وتقول "عليك بالرحمة والرأفة" |
Als ich jung war, verstand ich viel von diesen Dingen. | Open Subtitles | كنت أعلم تلك الأشياء عندما كنت شاباً |
Als ich jung war, floss da noch ein kleiner Bach. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً كان الماء يتدفق فيه |
Heute kann ich dir sagen, du bist wie ich, als ich noch jung war. | Open Subtitles | الأن اقول لك انت مثلي تماماً عندما كنت شاباً |
Als ich noch jung war, war ich verwirrt, verloren. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً كنتُ مشوشاً ، كنتُ تائهاً |
Du hattest oft Kneipenverbot, weil du dich wegen nichts aufgeregt hast, als du jung warst. | Open Subtitles | أتذكر عندما كنتَ أنت تُطرد من الحانات في (هول) من أجل صراخك التافه. عندما كنت شاباً. |
Ich war jung und verliebt. Ein absoluter Trottel. | Open Subtitles | لقد كنت شاباً واقعاً في الحب، ومغفل للغاية. |