"كنت طالبة" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    Als ich ein Studienanfänger auf der High School war, war ich wie in wandelndes Pulverfass voller nervöser Hormone. TED عندما كنت طالبة في المدرسة الثانوية ، عشت حياة صاخبة
    ich lebte in Parallelwelten. In einer war ich der klassische asiatische Student, TED عشتُ في عالمين مٌتوازيين في احدها, كنت طالبة اسيوية كلاسيكية,
    Diese Frage ging mir an jenem Dienstagmorgen im Juni 1993 durch den Kopf, als ich noch Jurastudentin war. TED ذلك هو السؤال الذي واجهني صباح يوم ثلاثاء في يونيو 1993، عندما كنت طالبة حقوق.
    ich begann die Anfänge Chinas grüner Revolution zu beobachten, als ich als Dissertantin in China 2011 eine Felduntersuchung durchführte. TED لقد شهدت بداية التطور البيئي في الصين عندما كنت طالبة دكتوراه أقوم بالعمل الميداني في الصين عام 2011.
    Im Jahr 1998 war ich an der High School und lebte in Louisville, Kentucky. TED في 1998، كنت طالبة في الثانوي في لويفيل، كنتاكي.
    TM: Mein Name ist Tendai Mugwagwa und ich war 2003 und 2004 Studentin am AIMS. TED تي إم : إسمي تِندي مجواجوا كنت طالبة في آيمز 2003 و 2004.
    Immer kam was dazwischen. Dabei war ich eine gute Schülerin. Open Subtitles كانت تظهر دائما بعد الطوارئ وقد كنت طالبة ذكية
    - In Harvard, obwohl ich als Abschlussrednerin nicht gerade willkommen sein dürfte. Open Subtitles كنت طالبة في هارفارد ولا أعتقد أنهم سيطلبوني لإلقاء محاضرات في المستقبل القريب
    Aber bis vor 6 Monaten war ich noch ein ganz normales Schulmädchen, Open Subtitles ولكن حتى منذ ستة أشهر كنت طالبة بالمدرسة
    Nein, aber als ich in der Oberstufe war,... hörte eine meiner Freunde davon, dass ich zur Chef-Cheerleaderin ernannt werden sollte. Open Subtitles كلا ، ولكن عندما كنت طالبة في السنة الأخيرة في المدرسة الثانوية سمع أحد أصدقائي أنني سأكون رئيسة المشجات
    ich war Abschiedsrednerin. Und glaub mir, niemand will eine Abschiedsrednerin umbringen. Open Subtitles لقد كنت طالبة متفوقة، ثق بي، لا يحاول قتل طالب متفوق
    Sie wissen, dass ich in Ausbildung war, deshalb wurde ich in die chirurgische Einheit eingeteilt. Open Subtitles انهم يعلمون اني كنت طالبة طب فتم تعييني في الردهه الجراحية
    ich weiß noch, in der zehnten Klasse bist du zum Sport gekommen mit dem Maskottchenkopf auf, und hast dich geweigert, ihn abzunehmen. Open Subtitles أتذكّر حين كنت طالبة في العام الثاني حين أتيتَ إلى صالة الرياضة وكنت تضع تلك الرأس المضحكة
    Vor 21 Jahren, als ich ein Jurastudentin ähnlich wie Sie war, gab es einen Ortsansässigen, David Allen, der für den Mord an seiner Freundin, Trisha Stanley, angeklagt wurde. Open Subtitles قبل 21 سنة عندما كنت طالبة حقوق لا أختلف عن أي واحد منكم كان هناك رجل محلي
    Es ist nichts, was ich nicht jede Nacht auf dem Campus behandle, - oder an mir selber, als ich Studentin war. Open Subtitles أعالج مثل حالته كلّ ليلة في الجامعة، وقد فعلت مثله حين كنت طالبة.
    ich hatte gute Noten, ging für Weihnachten nach Hause. Open Subtitles كنت طالبة متفوّقة، كنت أعود للبيت في عيد الميلاد
    Als ich hier studierte, hatte dieses Büro einen verrückten Ruf. Open Subtitles عندما كنت طالبة هنا، كان لهذا المكتب سمعة في غاية الجنون
    ich wurde so neugierig, wie ich als Studentin gewesen war. TED بدأ يأتيني الفضول كحينما كنت طالبة.
    ich kann mir ansatzweise vorstellen, wie das ist, denn 1999 war ich Medizinstudentin und arbeitete während des Kosovokriegs in einem Flüchtlingslager auf dem Balkan. TED حسناً، أنا أعلم قليلاً طبيعة هذا الشعور، لأني عندما كنت طالبة طب سنة 1999 كنت أعمل في معسكرلاجئين في شبه جزيرة البالكان خلال حرب الكوزوفو.
    Aber wenn ich versuche daran zu denken, was ich gelernt habe über die Bedeutung im Leben, denke ich immer wieder an ein Seminar, das ich während meiner Zeit als Harvard-Studentin belegt habe, mit dem großartigen Psychologen Erik Erikson. TED ولكن عندما احاول ان افكر عن الذي تعلمته عن معنى الحياة .. فعقلي يرجعني الى ندوة كنت حضرتها عندما كنت طالبة دراسات عليا في جامعة هارفرد مع عالم النفس العظيم إريك إريكسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more